"e pede desculpa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و اعتذر
        
    • و أعتذر
        
    • و اعتذري
        
    • واعتذر
        
    És tão mentiroso. Agora, só há uma coisa que me pode deixar feliz. Vai abraçá-la, diz-lhe o que sentes e pede desculpa por ontem à noite. Open Subtitles ساوريا انت كاذب اذهب اليها و عانقها وقل لها ما تخفيه في قلبك و اعتذر لها
    Volta com o rabinho entre as pernas e pede desculpa. - Não! Open Subtitles عد إليها و أنت متذلل و اعتذر
    Vai lá e diz-lhe que se vá lixar... e pede desculpa ao teu irmão. Open Subtitles أذهب للأسفل و أخبره ان يضاجع نفسه و أعتذر إلى أخيك
    Ou então ajoelha-te e pede desculpa. Open Subtitles و إذا لم ترغب أركع علي ركبتيك و أعتذر
    - Abre essa janela e pede desculpa! Open Subtitles افتحي النافذة و اعتذري
    Os professores universitários têm um complexo de Deus, por isso encontra-te com ele e pede desculpa. Open Subtitles (الأساتذة الجامعيون لديهم عقدة الألوهية ( استغفر الله وأتوب اليه قابليهم و اعتذري منهم
    Tens de fazer sacrifícios. Portanto, sacrifica sendo doido. Dá-lhe uma prenda e pede desculpa. Open Subtitles لذا التضحية أمر جنونيّ اذهب واجلب هدية واعتذر لها
    O Karim Al-Ahmad telefonou-me. Ele teve que sair, e pede desculpa. Open Subtitles كريم الاحمد تحدث الي واعتذر كان عليه الرحيل.
    Agora tu volta lá para dentro e pede desculpa aos Takahashis. Open Subtitles عد للداخل و اعتذر لآل تاكياشي
    - Volta para dentro e pede desculpa. Open Subtitles -عودي للداخل و اعتذري
    Não, vai para casa e pede desculpa à tua mulher. Open Subtitles كلا، عُد إلى منزلك واعتذر إلى زوجتك
    - Bom... - Cancela tudo e pede desculpa. Open Subtitles ألغِهم كلهم واعتذر عن الإلْغاء.
    Quando terminares, volta e pede desculpa. Open Subtitles وحينما تنتهي من ذلك عد الى هنا واعتذر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more