"e pelo amor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وبالله
        
    • وبحق
        
    E pelo amor de Deus, pára de dormir com o Sam, a menos que lhe consigas dizer o como tudo isto é errado, ele roubou-te o lugar e usa-te para sondar opiniões. Open Subtitles وبالله عليك توقفي عن النوم مع سام إلا اذا قلتي له انه خطأ مايفعله سرق منك عملك,ويستغل أفكارك
    E pelo amor de tudo o que é sagrado, faz uma ressonância magnética. Open Subtitles وبالله عليكِ افحصي نفسكِ بالرنين المغناطيسي لا أريد أن أرى الضرر
    E pelo amor de Deus, façam-me uma oferta. Open Subtitles وبالله عليكم اعطوني عرضاً
    Não confunda fatos com verdade e, pelo amor de Deus, não deixe que algum dos dois entre na história. Open Subtitles لا تخلطي الحقائق بالحقيقة وبحق المسيح لا تدعي أيّ منهما يقف عائقاً للقصة
    E pelo amor de tudo o que é sagrado, será que alguém pode pôr country a tocar? Open Subtitles وبحق ليسمعنا أحدكم موسيقى ريفية ؟
    Ted, esta mulher é uma anarquista, uma sociopata, uma lunática, E pelo amor de Deus, mamas? Open Subtitles وبحق السماء .. الأثداء؟
    E pelo amor de deus, tira a Eva da lama. Open Subtitles وبحق الله، أبعد (إيفا) عن الوحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more