"e pensámos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وفكرنا
        
    • فقررنا
        
    • واعتقدنا أننا
        
    MW: Nessa noite, no sofá, trocámos ideias e pensámos nos problemas que Bali enfrenta. TED ونحن على الأريكة في تلك الليلة، تقارعنا الأفكار وفكرنا في جميع المشاكل التي تواجهها بالي.
    e pensámos qual seria a motivação, qual seria o estímulo que precisávamos de adicionar? TED وفكرنا بخصوص ما هو الدافع، ما هو الشيء المؤجج الذي نحتاج إلى إضافته؟
    Os recifes desapareceram, formaram-se novas ilhas e pensámos: "Somos muito inteligentes. TED وأختفت الشعب , وتكونت جزيرة جديدة وفكرنا , حسنا نحن اذكياء حقا
    Estão a desparasitar-lhe a casa e pensámos em tentar de novo. Open Subtitles كانت شقته تخضع للرش. فقررنا أن نجرب مرة أخرى.
    Mas então vimos este bebé e pensámos, vamos "Kitsch" Open Subtitles لكن بعدها رأينا هذه الجميلة، فقررنا تجربة الفن القديم.
    Ficámos entusiasmados e pensámos ter descoberto outro Objeto de Hoag. TED تفائلنا كثيرًا، واعتقدنا أننا وجدنا جسم هوغ آخر.
    Por isso refletimos sobre essa constatação de fracasso total, e pensámos no que podíamos fazer. TED لذا نظرنا الى التحليل .. تحليل الفشل الاساسي وفكرنا .. مالذي يمكننا القيام به حيال هذا
    Desculpa. Passámos por aqui, vimos a festa e pensámos entrar. Open Subtitles عفواً، مررنا من هنا، رأينا الحفلة وفكرنا بالدخول
    Estava a dar uma caminhada com o meu namorado na praia e pensámos em passar por aqui. Open Subtitles كنت أسير على الشاطئ مع صديقي وفكرنا بأنّ نمر عليك
    Íamos à cidade e pensámos em vir dizer olá. Open Subtitles كنا في طريقنا للمدينة وفكرنا في التوقف هنا ورؤيتكم.
    Quero dizer, achamos a Joanne fantástica, mas, às vezes, ela não é muito simpática contigo, e pensámos que te ajudaria se lhe dissesses... Open Subtitles اعني جوان رائعة لكنها أحياناً لا تعاملك بلطف وفكرنا بأنه يجدر بك أن تكلمها...
    e pensámos em dar cá um salto e falar contigo sobre o programa. Open Subtitles وفكرنا ان نمر بك و نتحدث بشأن المسلسل.
    Eu e o Robert conversámos e pensámos... Open Subtitles روبرت وأنا كنا نتحدث وفكرنا
    Vimos o teu fogo-de-artifício e pensámos em alinhar. Open Subtitles لاحظنا ما تفعلونه فقررنا الأنضمام
    Agarrámos num pedacinho de cola e colámos dois pedaços de metal e pendurámos neles uma coisa qualquer. Usámos um balde de mexilhões vivos e pensámos que éramos muito espertos. TED أخذنا القليل من الغراء وألصقنا قطعتين من المعدن وأردنا تعليق شيء فيها، لذلك استخدمنا وعاء من بلح البحر الحي واعتقدنا أننا كنا أذكياء جدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more