| Após ter sido atacada por uma nave hostil, fui ferida E perdi a consciência. | Open Subtitles | بعد أن هوجمنا من قبل سفينة أجنبية عدائية، لقد جرحت وفقدت الوعى |
| Quando dei por mim, estava a fazer-me perguntas, pós-me a improvisar E perdi a cabeça. | Open Subtitles | ثم سألتني اسئلة وطلبت مني الارتجال وفقدت عقلي |
| Como já lhe disse, lamento, mas encontrei um amigo E perdi a noção do tempo. | Open Subtitles | كما أخبرتك يا سيدي، أنا آسف. لقد قابلتُ أحد الأصدقاء وفقدت إحساسي بالوقت. |
| Um amigo meu veio aqui uma noite E perdi a informação de contacto. | Open Subtitles | أحد أصدقائي أتى الليلة الماضية و فقدت معلومات الإتصال به |
| Eu sou democrata E perdi a virgindade a ouvir "She's Got Legs". | Open Subtitles | أناديموقراطية, و فقدت عذريتي لـ"ساقاها رائعان" |
| E perdi a minha melhor amiga do mundo porque dormi com o pai dela. | Open Subtitles | وفقدت أعز صديق لي في العالم بأسره لأن أنا مارس الجنس لها العجوز. |
| Ou pensaste que eu descobri sobre vocês E perdi a cabeça? | Open Subtitles | مثلاً هل فكرت بأنني بحثت عنك وفقدت السيطرة؟ |
| Fui atacada por um Espírito das Trevas, E perdi a minha memória durante um tempo. | Open Subtitles | لقد هوجمت من قبل روح مضلمة وفقدت ذاكرتي لوقت قصير |
| Da última vez que uma bruxa me ligou a um doppelgänger meu, queimou-me o cérebro E perdi a memória. | Open Subtitles | آخر مرّة وصلتني ساحرة بقريني، حرقت مخّي، وفقدت ذاكرتي. |
| E perdi a minha mochila. Devem ter seguido o nosso rasto. | Open Subtitles | وفقدت حقيبتي، إنّهم حتمًا اتّبعوا آثارنا. |
| Estou num calabouço pirata E perdi a minha nave e a lealdade da tripulação. | Open Subtitles | إني عالق في معزل قراصنة وفقدت كلاّ من سفينتي وولاء طاقمي |
| E perdi a estabilidade emocional no grande divórcio de 2009. | Open Subtitles | وفقدت استقراري العاطفي بالطلاق العظيم بعام 2009 |
| Raspou no meu lóbulo temporal esquerdo E perdi a memória. | Open Subtitles | دمرت الجزء الايسر من عقلي وفقدت ذاكرتي |
| E perdi a minha virgindade depois de ver "No meio do fogo." | Open Subtitles | وفقدت عذريتي بعد "Into the Fire."مشاهدتي |
| Quando eu era pequeno, adoeci e... perdi a audição. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً ، مُرضت وفقدت سمعي |
| Feriram-me E perdi a consciência. | Open Subtitles | اُصبت وفقدت وعيي. |
| Uma operação correu mal E perdi a minha mulher e o meu filho. | Open Subtitles | ثم ساءت عملية و.. فقدت زوجتي وولدي. |
| Sentei na frente da casa E perdi a coragem. | Open Subtitles | جلست فقط أمام المنزل و فقدت أعصابي |
| Posso ajudá-lo? Olá, sou hóspede do hotel E perdi a chave. | Open Subtitles | - أجل بالطبع، انا نزيل لهذا الفندق و فقدت مُفتاح غرفتى ... |
| E perdi... a chave. | Open Subtitles | و فقدت المفتاح |