Agora estamos ambos armados e perigosos, não é? | Open Subtitles | الآن ، اصبحنا الاثنان مسلحين وخطيرين ، صحيح ؟ |
Ambos os homens são considerados armados e perigosos. | Open Subtitles | ويعتبر كِلا الرجلين مسلحين وخطيرين للغاية. |
Eles são bons e perigosos... e serão meus! | Open Subtitles | إنهم بارعون وخطرون وأريد النيل منهم |
"Ocupantes armados e perigosos, que devem ser apreendidos com força absoluta". | Open Subtitles | "راكبون مسلحون وخطرون يتعين القبض عليهم بالقوة الحاسمة" |
Os ocidentais vêem os islamitas, como primitivos e perigosos. | Open Subtitles | فالنظرة الغربية للاسلاميين تبدو بدائية وخطرة |
Suspeitos armados e perigosos. | Open Subtitles | تسافر شمالا نحو بارك رو يشتبه أن يكون مسلحا وخطيرا |
Que os Priores que os representam são muito poderosos e perigosos pelo seu direito. | Open Subtitles | وأن الرهبان الذين يمثلونهم أقوياء للغاية وخطيرون.. |
Quase todos os remédios que prescrevo são viciantes e perigosos. | Open Subtitles | تقريباً كل الأدوية التي أعطيها تكون مسببة للإدمان و خطيرة |
Não vos vejo, corações pesarosos, a passarem o dia com estes animais burros, imundos e perigosos. | Open Subtitles | انا لا ارى قلبك الدامي يقضي يومه... بصحبة هذه الوحوش القذره ,الخطيره,الغبية |
Nem sequer tive hipótese. Eles são rápidos e perigosos. | Open Subtitles | . لم يكن عندي فرصة إنهم سريعون و خطيرون |
Porque é estúpido e perigoso. Lembras-te de sermos estúpidos e perigosos? Não. | Open Subtitles | هذا لأنّها غبية وخطيرة أتتذكرين عندما كنا أغبياء وخطيرين؟ |
Não estão apenas mais poderosos, mais inteligentes e perigosos. | Open Subtitles | ليسوا أٌوياء فقط ولكنهم أذكياء أيضًا وخطيرين |
São considerados armados e perigosos. | Open Subtitles | إنّهما يُعتبران مُسلّحين وخطيرين. |
Os Luthor são inteligentes e perigosos. | Open Subtitles | إن آل (لوثر) أذكياء وخطيرين |
São cruéis e perigosos. | Open Subtitles | إنّهم أشرار وخطرون. |
São bem treinados e perigosos. | Open Subtitles | إنهم مدربون جيداً وخطرون |
No Paquistão, em boa parte da África Subsariana, novamente podemos ver que a democracia e as eleições são compatíveis com governos corruptos, com Estados instáveis e perigosos. | TED | في باكستان وفي الكثير من دول أفريقيا جنوب الصحراء، أيضا يمكننا رؤية ديمقراطية يتمخض عنها أنظمة حكم فاسدة، ودول متزعزعة وخطرة. |
Cadillac cor de vinho ao sul de Park Road... suspeitos armados e perigosos... | Open Subtitles | سيارة كاديلاك بورجندي... تسافر شمالا نحو بارك رو يشتبه أن يكون مسلحا وخطيرا |
Ficou de novo claro para mim que os que praticam magia são maus e perigosos. | Open Subtitles | حائر لقد أصبح واضح لي مرة آخرى أن هؤلاء الذين يمارسون السحر أشرار وخطيرون |
Esses casos são extremamente raros e perigosos. | Open Subtitles | هذه الحالات تكون متقلبة و خطيرة |