"e pessoais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وشخصية
        
    • وشخصياً
        
    É a ideia de que o sexo tem implicações políticas e pessoais, ao estilo, "quem lava a loiça lá em casa", ou "quem aspira os tapetes". TED وهي الفكرة في أن لدى الجنس تلميحات سياسية وشخصية كذلك، مثل، مَنْ ينظف الأطباق في بيتك، أو من يكنسُ السجاد.
    Porque a filosofia continental lida com problemas muito mais fascinantes e pessoais do que a tradição analítica. Open Subtitles لأن الفلسفة القارّية تتعامل مع المسائل الأكثر إثارة وشخصية من الفلسفة التحليلية
    - O e-mail dizia que era por razões profissionais e pessoais. Open Subtitles ذكرت بتلك الرسالة أمور مهنية وشخصية
    - Ambas as agressões foram próximas e pessoais, sem armas. Open Subtitles حسناً, كليهما اُعتُدِي عليهما عن قرب وشخصياً, بدون سلاح.
    Posso ter cometido erros profissionais e pessoais. Open Subtitles أنا قد فعلت الأخطاء... بشكل محترف... وشخصياً.
    Mas eu nunca me envolvo nos negócios dele, por razões éticas e pessoais. Open Subtitles لكنني لا أتدخل أبداً في صفقاته التجارية -لأسباب أخلاقية وشخصية أيضاً
    Ficarmos um pouco mais íntimos e pessoais? - Para trás, meu. Open Subtitles لتكن المسافة قريبة وشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more