Nada aqui pretende sugerir que o fosso entre ricos e pobres não seja algo profundamente imoral. | TED | ولا شيء يتبعُ ذلك من المفترض أن يقترح أن الفجوة بين الغني والفقير هي أي شيء سوى أنها غير أخلاقية بشدة. |
- As vítimas da violência são negras e brancas, ricas e pobres, jovens e anciãos, famosas e desconhecidas. | Open Subtitles | ضحايا العنف هم السود والبيض , الغني والفقير الصغير والكبير , المشهور والغير معروف |
Neste mundo, mesmo no soviético, haverá sempre ricos e pobres. | Open Subtitles | في هذا العالمِ، حتى سوفيتي واحد، هناك سَيَكُونُ غني دائما وفقير |
É uma história para ricos e pobres, para novos e velhos, acerca de um homem do povo que queria fazer o bem. | Open Subtitles | هنا قصة لغني وفقير لصغير وكبير عن رجل من ألجوار يحاول أن يفعل شيء جيد |
A única tecnologia que abrange ricos e pobres em lugares como este não tem nada a ver com tecnologia industrial. | TED | ان التكنولوجيا الوحيدة المتوفرة في اماكن كهذه والتي تفصل بين الاغنياء والفقراء ليست التكنولوجيا الصناعية |
Todos nós temos de superar a nossa educação, ricos e pobres. | Open Subtitles | نحن كلنا نتمرد على الطرق التي نشئنا بها الأغناء والفقراء على حد سواء |
Já saí com alguns desses homens, os baixos, gordos e pobres, e não faz absolutamente a mínima diferença. | Open Subtitles | لقد واعدت هؤلاء الرجال قصير القامة و السمين و الفقير و لم أجد هناك أى فرق |
De classe alta e baixa, ricos e pobres, não pode haver casos especiais, porque cada homem na frente é um caso especial para alguém. | Open Subtitles | الكبير والصغير , الغني والفقير لايجب أن يكون هناك حالات خاصة لأن كل رجل في الجبهه يعتبر حالة خاصة لأحد ما |
Na República Eslava de Leste, a divisão entre ricos e pobres tornou-se tão grande que desencadeou uma nova rebelião. | Open Subtitles | في جمهورية (سلاف) الشرقية، الفرق بين الغني والفقير أصبح شاسعاً للغاية وهذا أشعل فتيل ثورة جديدة |
Não há só ricos e pobres. | Open Subtitles | لا يوجد فقط الغني والفقير |
A que todos tinham de obedecer. Ricos e pobres. | Open Subtitles | وعلى الجميع اتباعه غني وفقير. |
Só ricos e pobres. | Open Subtitles | فقط غني وفقير |
e pobres pessoas, camponeses, trabalhadores e pequenos agricultores | Open Subtitles | والفقراء والفلاحين والعمال وصغار المزارعين |
Já agradecemos por não sermos doentes e pobres. | Open Subtitles | أنظري حولك الشوارع ممتلئة ب المرضى والفقراء يجب أن نكون شاكرين نحن لسنا منهم |
Canadianos e pobres tal como o Justin Bieber? | Open Subtitles | الكندية والفقراء تماما مثل جوستين بيبر؟ |
Ricos e pobres vão ficar a conhecer o Paraíso, em todos os momento das suas vidas. | Open Subtitles | الغني و الفقير على حد سواء سيعرفون الجنة لكل لحظة من حياتهم |
O abismo entre ricos e pobres, entre o Governo e o povo, entre a verdadeira segurança e a sensação de estarmos seguros... | Open Subtitles | فجوة بين الغنى و الفقير بين الحكومة و الشعب بين الأمان الحقيقى و فكرة الشعور به |