"e pobres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والفقير
        
    • وفقير
        
    • والفقراء
        
    • و الفقير
        
    Nada aqui pretende sugerir que o fosso entre ricos e pobres não seja algo profundamente imoral. TED ولا شيء يتبعُ ذلك من المفترض أن يقترح أن الفجوة بين الغني والفقير هي أي شيء سوى أنها غير أخلاقية بشدة.
    - As vítimas da violência são negras e brancas, ricas e pobres, jovens e anciãos, famosas e desconhecidas. Open Subtitles ضحايا العنف هم السود والبيض , الغني والفقير الصغير والكبير , المشهور والغير معروف
    Neste mundo, mesmo no soviético, haverá sempre ricos e pobres. Open Subtitles في هذا العالمِ، حتى سوفيتي واحد، هناك سَيَكُونُ غني دائما وفقير
    É uma história para ricos e pobres, para novos e velhos, acerca de um homem do povo que queria fazer o bem. Open Subtitles هنا قصة لغني وفقير لصغير وكبير عن رجل من ألجوار يحاول أن يفعل شيء جيد
    A única tecnologia que abrange ricos e pobres em lugares como este não tem nada a ver com tecnologia industrial. TED ان التكنولوجيا الوحيدة المتوفرة في اماكن كهذه والتي تفصل بين الاغنياء والفقراء ليست التكنولوجيا الصناعية
    Todos nós temos de superar a nossa educação, ricos e pobres. Open Subtitles نحن كلنا نتمرد على الطرق التي نشئنا بها الأغناء والفقراء على حد سواء
    Já saí com alguns desses homens, os baixos, gordos e pobres, e não faz absolutamente a mínima diferença. Open Subtitles لقد واعدت هؤلاء الرجال قصير القامة و السمين و الفقير و لم أجد هناك أى فرق
    De classe alta e baixa, ricos e pobres, não pode haver casos especiais, porque cada homem na frente é um caso especial para alguém. Open Subtitles الكبير والصغير , الغني والفقير لايجب أن يكون هناك حالات خاصة لأن كل رجل في الجبهه يعتبر حالة خاصة لأحد ما
    Na República Eslava de Leste, a divisão entre ricos e pobres tornou-se tão grande que desencadeou uma nova rebelião. Open Subtitles في جمهورية (سلاف) الشرقية، الفرق بين الغني والفقير أصبح شاسعاً للغاية وهذا أشعل فتيل ثورة جديدة
    Não há só ricos e pobres. Open Subtitles لا يوجد فقط الغني والفقير
    A que todos tinham de obedecer. Ricos e pobres. Open Subtitles وعلى الجميع اتباعه غني وفقير.
    Só ricos e pobres. Open Subtitles فقط غني وفقير
    e pobres pessoas, camponeses, trabalhadores e pequenos agricultores Open Subtitles والفقراء والفلاحين والعمال وصغار المزارعين
    Já agradecemos por não sermos doentes e pobres. Open Subtitles أنظري حولك الشوارع ممتلئة ب المرضى والفقراء يجب أن نكون شاكرين نحن لسنا منهم
    Canadianos e pobres tal como o Justin Bieber? Open Subtitles الكندية والفقراء تماما مثل جوستين بيبر؟
    Ricos e pobres vão ficar a conhecer o Paraíso, em todos os momento das suas vidas. Open Subtitles الغني و الفقير على حد سواء سيعرفون الجنة لكل لحظة من حياتهم
    O abismo entre ricos e pobres, entre o Governo e o povo, entre a verdadeira segurança e a sensação de estarmos seguros... Open Subtitles فجوة بين الغنى و الفقير بين الحكومة و الشعب بين الأمان الحقيقى و فكرة الشعور به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more