Deixar andar é uma solução rápida mas seria uma catástrofe mundial e pode não funcionar, se as pessoas puderem voltar a ser infetadas. | TED | التسابق معه حل سريع، لكن قد ينتج عنه كارثة عالمية، وقد لا ينجح على الإطلاق إذا كان ممكنًا أن يصاب الناس مرة أخرى. |
Agora, pode não apoiar, e pode não concordar, mas isso não me vai impedir de me casar com a sua filha hoje. | Open Subtitles | والآن ربما لن تدعم زواجنا، وقد لا توافق عليه لكنَّ هذا لن يمنعني من الزواج من ابنتك اليوم |
e pode não lhe parecer a si, mas eu procuro justiça pela sua filha. | Open Subtitles | وقد لا ترى ذلك لكنني أسعى لتحقيق العدالة من أجل ابنتك |
e pode não parar de matar até conseguir tal reconhecimento. | Open Subtitles | و قد لا يتوقف عن القتل حتى يحصل على ذلك الإعتراف |
e pode não saber quem são aqueles jogadores famosos, mas eu sei. | Open Subtitles | و قد لا تعرف من هم لاعبوهم المفضلون |
e pode não sobreviver a uma noite ao relento. | Open Subtitles | وقد لا يعيش ان امضى الليلة بالعراء |
Na maioria dos cenários agrícolas, na maioria das nossas quintas, só a semente é que é coberta com o insecticida, e assim uma pequena concentração circula pela planta, penetra no pólen e no néctar e, se uma abelha consumir esta dose mais baixa, ou não acontece nada, ou a abelha fica intoxicada e desorientada e pode não encontrar o caminho de volta à colmeia. | TED | في معظم المنشآت الفلاحية أو مزارعنا، يتم رش البذور فقط بالمبيد الحشري، وبالتالي فإن جرعة قليلة تتغلغل في النيتة لتبلغ حبوب اللقاح والرحيق، وفي حالة استهلاك النحل لتلك الجرعة الصغيرة، إما قد لا يحدث أي شيء أو أن النحل يصبح مسموما ومشوشا وقد لا يتمكن من إيجاد طريق الخلية. |
Não temos tempo. A Sra. Frederic está a piorar rapidamente e pode não aguentar até chegarem com ele. | Open Subtitles | "لا يوجد وقت، السيدة (فريدريك) تنهار بسرعة وقد لا تصمد حتى تعودا إلى هنا." |