"e por tua causa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وبسببك
        
    O computador principal é um sistema aprendiz E por tua causa, entrou em modo de defesa. Open Subtitles وحدة المعالجة الأمنية نظام يستطيع التعلم وبسببك تحول إلى النظام الدفاعي
    Graças a ti, esta cidade está salva, E por tua causa, vamos terminar esta igreja. Open Subtitles بفضلك , تم إنقاذ القرية وبسببك سوف نستطيع إكمال الكنيسة
    Eu sabia que ia acontecer alguma treta deste género, e acho que tu também sabias, E por tua causa, ele vai vender 50 por cento do meu negócio a quem ele quiser. Open Subtitles لقد علمت بأن شيئاً ما لعين مثل هذا سوف يحدث وفي اعتقادي بأنك ايضاً كنت تعلم ذلك, وبسببك.. الآن سوف يبيع 50% من مشروعي لأي شخص يريده هو
    - E por tua causa também, Duke. Tu a abandonaste! Open Subtitles .(وبسببك أنت يا (دوك أنت هجرتها
    Sim, E por tua causa quase perdemos a Nancy. Open Subtitles وبسببك ، كدنا تقريبا نخسر (نانسي)
    E, por tua causa, o Nick está morto! Open Subtitles وبسببك ! مات (نيك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more