Agora mantém-nas aí até a colónia estar sã e próspera. | Open Subtitles | والآن فلنبقي على المستعمرة حتى تكون صحية ومزدهرة |
Quando eu a vi lá, com aquele lindo vestido, sabia que era o início de uma nova e próspera fase para nós. | Open Subtitles | حينما رأيتك هناك في أجمل فستان لك عرفت بأن حقبة جديدة ومزدهرة بدأت لنا |
O meu plano é vida longa e próspera. | Open Subtitles | إنَّ خطتي هي أن أعيشُ حياةً طويلةً ومزدهرة |
Podias ter tido uma longa e próspera carreira como Primeiro Ministro. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تحضى بمهمةٍ طويلة وناجحة كرئيساً للوزراء |
Acho que temos uma relação de trabalho muito funcional e próspera. | Open Subtitles | أظن انه بيني وبينك علاقة مهنية فعالة وناجحة |
Vida longa e próspera. | Open Subtitles | عش طويلاً وازدهر |
Uma vida longa e próspera. | Open Subtitles | تحيا وتزدهر. |
Você pode ter uma vida longa e próspera. | Open Subtitles | يمكنك عيش حياة طويلة ومزدهرة |
Graças a mim, a Sra. Lonnigan viveu uma vida feliz e próspera, três anos mais longa do que eu tinha antecipado, e há limites de tempo para uma pessoa esperar. | Open Subtitles | والفضل لي, السيّدة (لوننغان) عاشت حياة طويلة ومزدهرة على مدى ثلاث سنوات أترقب وهناك فقط لحضات معينة يمكن أن للمرء أن ينتظرها |
Pacífica e próspera. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}آمنة ومزدهرة |
França tranquila e próspera... | Open Subtitles | هادئة ومزدهرة |
Vida longa e próspera. | Open Subtitles | (ساعة وقواق السيد (سبوك "عيشوا حياةً مديدة وناجحة" |
Vida longa e próspera. | Open Subtitles | "عيشوا حياةً مديدة وناجحة" |
Vida longa e próspera. | Open Subtitles | عش وازدهر |
Vida longa e próspera, Max. | Open Subtitles | عش طويلاً وازدهر يا (ماكس) |
Uma vida longa e próspera. | Open Subtitles | تحيا وتزدهر. |