Se calhar, é outro dos pretendentes que conjuraste para teu próprio ganho e prazer. | Open Subtitles | ربما هذا أحد آخر استحضرتيه للعواقب الشخصية و المتعة |
Por poder, perigo e prazer. | Open Subtitles | للسلطة للخطر و المتعة. |
Mas estavas demasiado ocupada a pregar-me sermões sobre como não podemos misturar negócios e prazer, não é? | Open Subtitles | ولكنكِ كنت مشغولة للغاية في تلقيني كيف أنكِ لا تخلطين العمل مع المتعة ، صح؟ |
Não sei, meu, mas ela saiu da minha casa na semana passada, a dizer que não se sentia confortável por misturar negócios e prazer. | Open Subtitles | لا اعلم لكنها انتقلت من منزلي الاسبوع الماضي وقالت انها غير مرتاحة بمزج العمل مع المتعة بعد الان |
Não, o Big é o meu prostituto. Vou misturar negócios e prazer. | Open Subtitles | كلا، الأمر الهام هو المعاشرة، سأخلط بين العمل والمتعة |
Está bem. Esta é uma casa muito especial. Só que há... muita dor aqui... e prazer, é estonteante. | Open Subtitles | هذا منزل مميز جدا هناك الكثير من الالم والمتعة |
É isso que nos vai trazer alegria e prazer. | Open Subtitles | و المتعة. |
Sou forçado a reconhecer a feição de beleza e prazer. | Open Subtitles | وانا مرغم على الاعتراف اننى اكتشفت النور والمتعة |
um novo equilíbrio entre saúde e prazer entre pequenos produtores e a grande indústria, entre cultura, meio-ambiente, entre produtos locais e produtos universais. | TED | ميزان جديد بين الصحة والمتعة بين المنتجات الصغيرة والصناعات الكبيرة بين الثقافة المحلية والبيئة بين المنتجات المحلية والعالمية |
Piercing tem a ver com dor e prazer. | Open Subtitles | موضوع الثقب يتعلق بالألم والمتعة |
Tem graça como me alertou para não misturar negócios e prazer. | Open Subtitles | -مفارقة مضحكة ، لطالما نبهني بعدم خلط العمل والمتعة |
"Desde que te perdi, perdi todo o sentido de alegria e prazer." | Open Subtitles | منذ أن خسرتكِ" "خسرت كل حسّ بالفرح والمتعة |