"e precisamos que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ونريدك أن
        
    • ونحن نحتاج
        
    És o melhor perito em sangue d Estado e precisamos que continues nisto, meu amigo. Open Subtitles إنّك أفضل خبير دم في الولاية ونريدك أن تبقى معنا يا صديقي
    Senhor, temos um mandado para revistar a casa e precisamos que venha até à esquadra. Open Subtitles سيدي لدينا مذكرة لتفتيش المكان ونريدك أن تأتي للقسم
    São quase 16h e precisamos que voltes ao trabalho. Open Subtitles .أنها تقريبا الساعة الرابعة ، ونريدك أن تعودي لوظيفتك
    e precisamos que essa relação reflita, para recuperar a esperança. TED ونحن نحتاج تلك العلاقة لتنعكس علينا، لإستعادة الأمل.
    Analisamos a energia emitida para criar um programa de modulaçao, e precisamos que os Asgard enviem rapidamente um satelite de destrutores. Open Subtitles نحلّل ناتج الطاقة لخلق برنامج تحوير ونحن نحتاج اسجارد لإرسالنا قمر صناعي لديسربتر
    E se pensarem nisso, todo o clima estranho que temos tido nos últimos anos, é devido ao aquecimento de apenas um grau, e precisamos que as emissões de CO2 atinjam o máximo globalmente no final desta década e depois desçam. TED وإن فكرت بالأمر، كل تقلبات الطقس الغريبة التي نعيشها في السنوات القليلة الماضية، الكثير منها بسبب درجة حرارية واحدة فقط، ونحن نحتاج لأن تصل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون ذروتها بحلول نهاية هذا العقد عالمياً وأن تنخفض بعد ذلك.
    e precisamos que a obtenha para nós‎. Open Subtitles ونريدك أن تجلبها لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more