Eu tenho dinheiro e propriedades. | Open Subtitles | اعتقد أننى الرجل الذى سيفعل ذلك كما ترى ، فلديّ المال والممتلكات |
O castigo pela transgressão é a morte por enforcamento e esquartejamento, bem como a perda de todos os bens e propriedades. | Open Subtitles | عقوبة هذا العدوان هو الموت بالشنق ، أو الغرق، أو بقطع الرأس فضلا عن مصادرة العقارات والممتلكات |
O imperador ordenou que todos os navios e propriedades inglesas nos Países Baixos fossem confiscados. | Open Subtitles | أمر الامبراطور بجميع السفن والممتلكات الإنجليزية في البلدان المنخفضة ليتم الإستيلاء عليها |
Não penso em nada, excepto danos e propriedades, direito constitucional. | Open Subtitles | لا أستطيع التركيز على أيّ شئ لأسابيع غير الجنح و العقارات و القانون الدستوري |
Mansão agradável de nobre com terreno e propriedades. | Open Subtitles | قصرٌ مرغوبٌ فيهِ لنبيل مع المُلكية المحيطة و العقارات |
Portanto tento fazer com que a minha posse de terras e propriedades seja parte de um projecto criativo mais abrangente. | Open Subtitles | لذا لم أحاول أن اري حبي لتملك .... للاراضي والممتلكات انه |
Para além dos peixes, os oceanos afetam-nos diariamente, já que impulsionam sistemas climáticos mundiais que afetam coisas como a produção agrícola mundial ou podem causar uma destruição devastadora de vidas e propriedades através dos furações, de calor extremo e de inundações. | TED | وما وراء السمك، تؤثر المحيطات علينا بشكل يومي إذ أنها توجّه أنظمة الطقس العالمي، والذي يؤثّر بدوره على أمور كالإنتاج الزراعي كما يمكن أن يؤدي لتدمير الأرواح والممتلكات من خلال العواصف، والحرارة الشديدة، والفيضانات. |