Ofereço-vos a minha hospitalidade e protecção... na luz dos Sete. | Open Subtitles | أقدم لكم كرم الضيافة والحماية تحت مرأى الآلهة السبع. |
Daremos ao Kevin todos os cuidados e protecção que ele necessita. | Open Subtitles | نحن سنوفر لكيفن كل العناية والحماية التي يحتاجها |
Se há algo que considero sagrado, é a necessidade de amor e protecção de uma criança. | Open Subtitles | إن كان هناك أي شيء في هذا العالم أبقيه أمراً مقدساً فهو طفل يحتاج للحب والحماية |
O que acontece agora é a verificação e protecção de futuras vítimas. | Open Subtitles | لذا أغلب ما يحدث الآن هو التحقّق و حماية الضحيّة المستقبلية |
"olho nele" e protecção, discretamente, claro. | Open Subtitles | في الحماية و المراقبة بشكل دائم , بالطبع |
Não existe nenhuma infecção aqui. Oferecemos segurança e protecção, comida e abrigo. | Open Subtitles | لا يوجد أي عدوى يمكن الإستمرار بالذهاب إلى الملجئ بأمان. |
A Defesa Civil organizou-se para nos dar postos de resgate com comida, abrigo, tratamento médico e protecção armada. | Open Subtitles | فقد أنشأت مراكز للدفاع المدني لأمداد المواطنين بكل ما يحتاجون من طعام و علاج و أجهزة طبية وحماية من الحرس الوطني |
Então alojamento, transporte, comida e protecção são as únicas coisas que pode aceitar? | Open Subtitles | اذاً، الإقامة والنقل الطعام والحماية, هذا كل ما تستطيعين قبوله؟ |
Oxalá tivesse sobrado algum conforto e protecção para mim. | Open Subtitles | وأتمنى لو كان لديك قليلاً من تلك الراحة والحماية متبقية لي |
Eu pedi asilo e protecção para mim, minha mulher e minha filha. | Open Subtitles | لقد طلبت حق اللجوء والحماية لى . ولزوجتى ولأبنتى . |
Ele está a dar-nos comida, naves e protecção. | Open Subtitles | سوف يعطينا الطعام, السفن والحماية |
Por teres colaborado na detenção do James O'Phelan, daremos imunidade à tua mulher e protecção para ela e a tua filha. | Open Subtitles | مقابل لتعاونك في اعتقال " جيمس أوفيلان " نزود الحصانة لزوجتك والحماية لها ولزوجتك |
O tipo tem mais conselheiros e protecção à privacidade do que o presidente. | Open Subtitles | الرجل لديه الكثير من المُعدّين وطبقات الخصوصية والحماية من الرئيس نفسه! |
Eu ofereço qualidade e protecção. | Open Subtitles | أعرض الجودة والحماية |
Proporciona a liberdade e protecção de que tanto preciso. | Open Subtitles | إنه يوفر الحرية والحماية التي أنشدها بشدة -أجل ! |
Ele precisa de acesso e protecção. | Open Subtitles | انه يحتاج إلى الوصول والحماية |
"El Toro" fornece as infraestruturas e protecção. | Open Subtitles | إل تورو) يوفر البنية التحتية) .والحماية |
Se estivesses presa, tinhas direitos e protecção. | Open Subtitles | لو كنتِ رهن الاعتقال لكانت لديك حقوق و حماية |
Ofereceram-me uma casa confortável e protecção. | Open Subtitles | لقد عرض عليَّ منزل مريح و حماية |
Tem uma casa enorme com vista para o mar, está-nos a oferecer dinheiro e protecção, e a Venezuela possui leis muito rigorosas para extradição. | Open Subtitles | لديها منزل كبير على الشاطئ و تعرض علينا المال و الحماية و فنزويلا لديها قوانين صارمة في تسليم المجرمين |
Não existe nenhuma infecção aqui. Oferecemos segurança e protecção, | Open Subtitles | لا يوجد أي عدوى يمكن الإستمرار بالذهاب إلى الملجئ بأمان. |
Sistemas de mísseis e protecção. | Open Subtitles | أنظمة التوجيه الصاروخي و أجهزة التخفي |