"e puxa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واسحب
        
    • واضغط
        
    • وتسحب
        
    • واسحبي
        
    Desce pela chaminé e puxa para fora o monstro. Open Subtitles واسحب ذلك الوحش منها فوراً ايها الحاكم، وحش؟
    Pára de ser piegas e puxa essa merda! Open Subtitles كف عن التصرف كالعاهرة واسحب تلك التفاهة إلى الداخل
    É uma qualidade rara de se encontrar. Então, segue em frente e puxa o gatilho. Open Subtitles إنّها جودةٌ يُصعب إيجادها هنا لذا افعلها واسحب الزناد
    Então põe a arma na tua boca e puxa o gatilho. Open Subtitles فضع المسدّس في فمك واضغط على الزناد.
    Aponta à tua cabeça e puxa o gatilho. Open Subtitles هيّا ضعه على رأسك واضغط ،على الزناد
    Deita-se de costas e puxa o cobertor sobre si. Open Subtitles إنها تستلقي على ظهرها وتسحب الغطاء على نفسها
    Por que não vai em frente e puxa o gatilho? Open Subtitles إذن لمَ لا تمضي وتسحب الزناد
    Colocar isto e puxa a alavanca quando eu disser. Open Subtitles فقط ضعي هذه واسحبي المقبض عندما أخبركِ
    Pára de brincar com esse cão... e puxa a carroça! Open Subtitles توقف عن اللعب مع هذا الكلب واسحب العربة
    Agora põe na tua cabeça e puxa o gatilho. Open Subtitles والآن ضعه على رأسك واسحب الزناد اللعين.
    A sentar-me? Levanta-te e puxa a cadeira por mim. Open Subtitles انهض واسحب لي الكرسي
    Pouca poesia e puxa essa merda! Open Subtitles توقف عن هذا... واسحب الأسلاك!
    Cala a boca e puxa. Open Subtitles إخرس واسحب.
    e puxa! Open Subtitles واسحب!
    Aponta e puxa o gatilho. Vai! Open Subtitles فقط صوب واضغط علي الزناد
    - Sim. - Apenas espeta a agulha lá dentro e puxa o êmbolo para trás. Lentamente. Open Subtitles أدخلي الإبرة هناك واسحبي المحقن ببطء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more