"e quando acabar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وعندما أنتهي
        
    • وعندما تنتهي
        
    • وحين أنتهي
        
    • وحين تنتهي
        
    • وعندما انتهي
        
    Faltam-me dois capítulos para acabar e quando acabar volto logo à primeira página e recomeço. Open Subtitles كان أمامي فصلين في هذه المرة وعندما أنتهي أعود إلى الصفحة الأولى وأبدأ بقراءتها من جديد
    Bom, estou a ler e quando acabar, vou usar o diário da Eliza para o meu trabalho do "Mês de História Negra". Open Subtitles لكن أنا أقرأه ، وعندما أنتهي منه سأقدمه في "شهر التاريخ الأسود"
    e quando acabar de limpar, encontra-te comigo na esquadra. Open Subtitles وعندما تنتهي من تنظيفه تعال لمقابلتي في الدائرة
    Você faz essas coisas e quando acabar, eu penso acerca do lho dizer. Open Subtitles أنت تفعل هذه الأشياء وعندما تنتهي سأفكر في إطلاعك على الجنس
    e quando acabar isso vou tê-la toda sozinha, e vou pôr as mãos por todo aquele corpinho apertadinho. Open Subtitles وحين أنتهي من هذا سوف أحصل عليها لنفسي وسأضع يدي على هذا الجسد الصغير
    Vou encontrar esse Chesterfield e quando acabar com ele, não sobrará nem um pedaço maior que o meu punho. Open Subtitles سأجده (تشيسترفيلد) هذا وحين أنتهي منه لن يكون هناك قطعة منه أكبر من قبضة يدي
    e quando acabar de te enfaixar vais, pelo menos, parecer forte. Open Subtitles , وعندما انتهي لفك أنت على الأقل ستبدو قويا
    e quando acabar, precisa de escovar os cavalos. Open Subtitles وعندما تنتهي فالجياد بحاجة للتدليك ايضاً
    e quando acabar, ela vai querer mais. Open Subtitles أجل، وعندما تنتهي من ذلك، فإنّها ستحتاج إلى المزيد.
    E, quando acabar eu vou matar-te. Open Subtitles وحين أنتهي... سأقتلك.
    e quando acabar consigo já não será mais um maricas. Open Subtitles وعندما انتهي منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more