Portanto, para mim isso é um privilégio, E quando olho para o espelho o facto é que não me vejo a mim próprio. | TED | لذا إنه عمل مميز, وعندما أنظر لنفسي بالمرآة, إنني حقاً لا أرى نفسي. |
E quando olho para a a minha vida e o que o meu futuro pode ser, vejo que não é mau de todo. | Open Subtitles | وعندما أنظر لحياتي ومستقبلي, فـ لابأس بهما |
E quando olho no espelho, é a única lembrança que me resta, que ainda sou a Artemis. | Open Subtitles | وعندما أنظر إلى المرأة إنها الذكرى الوحيدة المتبقية لى. هذا أنا "أريميس" ماالذى أفكر فيه؟ |
E quando olho para isto agora, não vejo amizade. | Open Subtitles | عندما أنظر إلى هذا الآن لا أرى صداقة، |
E quando olho nos teus olhos, ouço golfinhos a bater palmas. | Open Subtitles | عندما أنظر الى عينك أستمع لضحك الدلافين |
E agora isso está na minha calçada, E quando olho para ele, eu... vejo-a. | Open Subtitles | و الآن هو متواجد في موقفي الخاص، و عندما أنظر إليه... أتذكرها. |
E quando olho para ele, imagino que fazemos sexo, | Open Subtitles | وعندما أنظر في وجهه، اتصور بأن امارس الجنس معه، |
E quando olho para ti, vomito. | Open Subtitles | أنا أكبر منك وعندما أنظر إليك أتقيأ |
E quando olho para o Marcus, não vejo castanho, preto ou branco. | Open Subtitles | وعندما أنظر (لماركوس) لا أرى قمحي, ولا أسود ولا أبيض |
E quando olho para o seu, vejo algo. | Open Subtitles | وعندما أنظر لعينك أرى شيئاً |
E quando olho para todas estas caras... | Open Subtitles | ...وعندما أنظر لكل هذه الوجوه |
E quando olho para os teus olhos | Open Subtitles | و عندما أنظر إلى عينيك |