"e quando soube" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وعندما سمعت
        
    Tenho uma licenciatura em Aconselhamento E quando soube que o psicólogo da nossa área escolar se suicidara, decidi oferecer os meus préstimos. Open Subtitles أنا لدي الماجستير في تقديم المشورة وعندما سمعت في المدرسة أن عالمة النفس الوحيدة ملتزمة بالإنتحار
    E quando soube que eras cá cozinheira percebi que tinhas de ser tu a fazer-me isto. Open Subtitles وعندما سمعت بأنكي أصبحتي طباخة هنا حينها عرفت بأنه يجب ان اطلبكي
    E quando soube que cá estavas, soube que tinha de vir. Open Subtitles وعندما سمعت أنّك هنا عرفت أنّ عليّ الحضور
    E quando soube que ias ter uma reunião para isto fui ver o Paixão de um Pecador. Open Subtitles أجل. وعندما سمعت أنك ستجري مقابلة من أجل هذا الدور، لقد صورت أيضاً فيلم "ذا باشين اوف ذا سينر".
    E quando soube que iam fazer o desfile, pensei que seria bom que o sonho da Ali pudesse ser realizado, pelo menos, pelas amigas. Open Subtitles وعندما سمعت أن أربعتكن ستؤدين العرض قلت في نفسي : (ألن يكون رائعاً لو تحقق حلم (آلي))
    E quando soube do suicídio, percebi que o Pascal tinha encenado tudo. Open Subtitles وعندما سمعت بخصوص عملية الإنتحار تلك علمتُ أن (باسكال) أعد الأمر كله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more