E quando vi que um dos homens tinha uma arma debaixo da blusa, peguei imediatamente no telemóvel e chamei o 112. | Open Subtitles | وعندما رأيت مع أحدهم سلاح تحت سترته حينها اتصلت بالطوارئ مباشرة |
E quando vi a conta... Você quer vê-la? | Open Subtitles | وعندما رأيت الفاتورة هل تريدين ان تريها ؟ |
Eu sabia que ela estava a mentir sobre alguma coisa, E quando vi aquelas fotos... | Open Subtitles | كنت أعرف أنها تكذب في أمر ما وعندما رأيت تلك الصور... .. |
E quando vi que não a tinha, não consegui ir-me embora. | Open Subtitles | و عندما رأيتُ أنّه لم يحصل عليها، عجزتُ عن الرحيل. |
- E quando vi as suas encenações... - Amo-te. | Open Subtitles | ...و عندما رأيتُ أعادة تمثيل المشاهد التي قمتِ بها - أنا أحبك - |
E quando vi o nome dele nas notícias vim aqui para a manter. | Open Subtitles | وعندما رأيتُ اسمه في الأخبار أتيتُ إلى هنا للحفاظ على الوعد |
A sua fuga... estava em todas as notícias E quando vi que o apanharam... não pude... | Open Subtitles | ...هروبه لقد انتشر في جميع الأخبار وعندما رأيت أنكم قبضتم عليه |
E quando vi os teus braços pensei... que óptima oportunidade para usá-la numa frase. | Open Subtitles | وعندما رأيت عضلاتك، فكـرت، |
E quando vi aquela terapeuta... | Open Subtitles | وعندما رأيت تلك الأخصائية |
Estava a percorrer as gavetas de todos, E quando vi no que o Colin estava a trabalhar... | Open Subtitles | كل أبحث بكل الأدراج وعندما رأيت ما الذي كان (كولن) يعمل عليه |
E quando vi o seu filho na televisão... | Open Subtitles | وعندما رأيت ابنكم على التلفاز |
E quando vi as lesões na Rachel, | Open Subtitles | ، "وعندما رأيت الكدمات علي "رايتشيل |
E quando vi a Ju... | Open Subtitles | و عندما رأيتُ (جو... |
Eu somei dois mais dois, E quando vi o que aquela coisa lhe fez... | Open Subtitles | ،قمت بربط الأحداث سويًا وعندما رأيتُ ما فعله هذا الشيء به |