Ela me quer E quando voltarmos para casa, estará comigo. | Open Subtitles | حسنا، انها تريدني، وعندما نعود الى الديار، انها سوف تكون معي |
E quando voltarmos, nós vamos correr até o elevador e sair daqui. | Open Subtitles | وعندما نعود تكونوا استعديتم كي نهرب فوراً |
Partiremos ao amanhecer, E quando voltarmos a liberdade estará à nossa espera. | Open Subtitles | سنغادر عند الفجر وعندما نعود حرياتكم ستكون بإنتظاركم |
E quando voltarmos, deixem os vossos dedinhos prontos porque vamos seleccionar o 19º participante para o concurso "Mãos no Híbrido" deste fim de semana. | Open Subtitles | وعندما نعود إجعلوا أصابعكم مستعدة للإتصال لأننا سنختار المتسابق التاسع عشر |
Andrew, vamos tirar estas roupas molhadas, E quando voltarmos, vamos arrasar neste projecto. | Open Subtitles | اوكي , اندرو انت وانا سنغير هذه الثياب المبتلة وعندما نعود سنقضي على هذه الزفت |
E quando voltarmos a Ventrishire, punimos todos os nobre que fazem a mesma coisa? | Open Subtitles | وعندما نعود للمقاطعة سنعاقب كل النبلاء الذين يفعلون مثله؟ |
E quando voltarmos, vai dar-me esses cartões. | Open Subtitles | وعندما نعود سوف تسلومنني تلكم الذاكرات |
Vou fazer um curto intervalo e, quando voltarmos, teremos o Kenneth a cantar "I Touch Myself". | Open Subtitles | أنا ستعمل أخذ قسط من الراحة قليلا، وعندما نعود... ... لدينا كينيث الغناء "I لمس نفسي." |
E quando voltarmos, parece que irei precisar de um novo Número 2. | Open Subtitles | وعندما نعود يبدو أننا سنحتاج رقم 2 جديد... . |
- E quando voltarmos, estas bebidas... | Open Subtitles | وعندما نعود هذه الأشربة |