"e quanto tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وكم من الوقت
        
    • وإلى متى
        
    E quanto tempo ficarias na fila dos que já têm bilhetes? Open Subtitles وكم من الوقت تقف في طابور حاملي التذاكر؟
    E quanto tempo demorará a Inglaterra a atacar na máxima força, se eu o fizer? Open Subtitles وكم من الوقت بالضبط ستستغرقه إنجلترا قبل أن تهاجم بكامل قوتها إذا فعلت ذلك؟
    Tipo, quais são os benefícios de jogar Dota profissionalmente, quanto posso ganhar com isto, E quanto tempo tenho de dedicar a isto para ficar a cem por cento, por isso... Open Subtitles مثل، مجرد فوائد اللعب دوتا مهنيا، كم أنا يمكن أن تجعل منه، وكم من الوقت أنا فعلا بحاجة لوضع إلى أن تكون واحدة مئة في المئة، لذلك
    E quanto tempo normalmente leva até que ele responda? Open Subtitles وإلى متى لا شيء من هذا القبيل عادة ما تأخذ
    Aonde E quanto tempo corri, eu não sei. Open Subtitles إلى أين وإلى متى سأهرب؟ لا أعرف
    E quanto tempo até estarmos na mira deles? Open Subtitles وإلى متى حتى نكون تحت أبصارهم؟
    E quanto tempo temos para falar à nossa audiência sobre o fim do mundo? Open Subtitles وكم من الوقت لدينا لإخبار مشاهدينا عن قرب نهاية العالم؟
    Os cientistas documentaram as várias tarefas em que esses diretores estiveram envolvidos E quanto tempo gastaram a tomar decisões relacionadas com essas tarefas. TED وقام اولئك العلماء ببساطة بتوثيق المهام المختلفة التي يقوم بها اولئك المدراء وكم من الوقت يمضون في اتخاذ قرارات متعلقة بتلك المهمام
    E quanto tempo achas que vai demorar? Open Subtitles وكم من الوقت قد يستغرق الأمر؟
    E quanto tempo é que isso vai demorar? Open Subtitles وكم من الوقت ستحتاج؟
    E quanto tempo demorará? Open Subtitles وكم من الوقت سيأخذ؟
    Ok. E quanto tempo até chegares? Open Subtitles وكم من الوقت كي تأتي لي؟
    E quanto tempo demora? Open Subtitles وكم من الوقت سيأخذ؟
    E quanto tempo achas que isso vai durar? Open Subtitles وإلى متى تظن أن هذا سيدوم؟
    E quanto tempo achas que isso vai durar? Open Subtitles وإلى متى تظنين أن هذا سيدوم؟
    E quanto tempo vou ficar lá? Open Subtitles وإلى متى سأبقى هناك ؟
    - E quanto tempo temos de a aturar? Open Subtitles أجل، وإلى متى سوف تتركها هنا؟
    E quanto tempo vai demorar? Open Subtitles وإلى متى سيستغرق هذا الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more