Poderia assistir ao nascimento e queda de repúblicas e reis e, das grandes profundezas da minha sabedoria, aconselhá-los a todos. | Open Subtitles | سأشهد نهوض وسقوط الجمهوريات والملوك ومن خلال معرفتي العميقة سأسدي النصيحة للجميع يمكنني فعل أي شيء |
Esta é uma história de 500 anos da ascensão e queda da civilização que moldou a nossa. | Open Subtitles | هذه قصّة الـ500 عام لنهوض وسقوط حضارة شكّلت حضارتنا. |
Ele, sozinho, é responsável pela ascensão e queda de alguns dos políticos mais importantes do mundo. | Open Subtitles | إنه مسؤول لوحده حول نجاح وسقوط أهم السياسيين المحوريين ورجال الدولة |
Cada descoberta e guerra, ascensão e queda de impérios, tudo está ligado à espionagem cartográfica. | Open Subtitles | كل اكتشاف، كل حرب نهوض وسقوط الإمبراطوريات كله من خلال التجسس على الخرائط |
Uma mulher devia dividir a responsabilidade... pela ascensão e queda do Reino. | Open Subtitles | بقيام وسقوط المملكة |
Por exemplo, imaginem uma passagem de Edward Gibbon de "O Declínio e queda do Império Romano": "O recontro demorou mais de doze horas, "até que a retirada gradual dos persas "se tornou numa fuga desordenada, cujo vergonhoso exemplo "foi dado pelos principais chefes e pelo próprio Surenas." | TED | على سبيل المثال، لننظر إلى مقطع من كتاب إدوارد جيبون: "تدهور وسقوط الإمبراطورية الرومانية" " إستمر الاشتباك لأكثر من إثنتي عشرة ساعة حين تحول الإنسحاب التدريجي للفرس الى هروب فوضوي، بسبب المثال المخزي الذي قدمه قادتهم الرئيسيين والساريناس أنفسهم " |