Ainda não há explicação oficial para os aparentes acidentes nucleares no Dakota do Norte e Rússia. | Open Subtitles | لا يزال لا يوجد تفسيرَ رسميَ للحوادثِ النوويةِ الظاهرةِ في داكوتا الشمالية وروسيا. |
Viajou até à China e Rússia, como cidadão comum. | Open Subtitles | وقد سافر مجددا للصين وروسيا ولكن كمواطن عادي فقط |
Mas devido aos valores envolvidos, teria que começar nos mercados do terceiro mundo do Quénia, Brasil e Rússia. | Open Subtitles | ولكن، وفقاً لانخفاض الميزانيات يجب أن تبدأ في أسواق دول العالم الثالث كينيا، والبرازيل، وروسيا |
Autoridades e Imprensa da China, Itália e Rússia recebem denúncias sobre aparições de diversos monstros. | Open Subtitles | السلطات والصحافة من الصين وايطاليا وروسيا تلقي الشكاوى... عدد من الوحوش من كل الأنواع. |
Roma, Constantinopla e Rússia. | Open Subtitles | روما ، القسطنطينيين ، وروسيا |
Então os ataques de Hitler à Polónia e Rússia, foram também "preventivos". | Open Subtitles | وهجوم(هتلر)وروسيا على بولندا أيضا سمي بـ"الوقائي" |
No Quénia, Brasil, e Rússia. | Open Subtitles | في كينيا، والبرازيل، وروسيا |
Da Polônia e Rússia. | Open Subtitles | القادمين من بولندا وروسيا. |
Referia-se ao tempo em que os estados germânicos tinham se juntado à Inglaterra e Rússia para derrotar a França de Bonaparte. | Open Subtitles | فقد كان يعود للوقت الذي انضمت فيه الدول الألمانية المستقلة لبريطانيا وروسيا.. ليهزموا معاً ،فرنسا بقيادة (نابليون بونابارت) |