"e recebeu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وحصل على
        
    • وأدين
        
    • وتلقت
        
    • وحصلت على
        
    • وتلقى
        
    • و تلقى
        
    Depois, voltou com a pistola e recebeu os seus 30 dólares. Open Subtitles وبعد ذلك عاد مع المسدّس وحصل على دولاراته الـ 30
    Lembro-me que aquele miúdo atropelou uma série delas, várias vezes, com o carro, e recebeu uma data de pontos. TED نعم، هذا الطفل، أتذكرأنه دهس بعضهم بسيارته عدة مرات وحصل على كل هذه النقاط.
    Ele podia ter a pena reduzida ao denuncia-los mas cuspiu no promotor em vez disso e recebeu dois anos extra, em solitária. Open Subtitles كان بوسعه تقليص مدة سجنه بالتبليغ عليهم لكنّه بدلا من ذلك بصق على المدعي العام وحصل على سنتي سجن إضافيتين في زنزانة انفرادية
    Gonzalo Mora Jr. declarou-se culpado e recebeu 10 anos de prisão. Gonzalo Mora Sr. fugiu para a Colômbia. Open Subtitles غونزالو مورا الابن اعترف بجرمه وأدين بـ10سنوات في السجن غونزالو مورا الأب هرب إلى كولومبيا
    A minha namorada foi à sua recepção de borboletas, saiu cedo para estar comigo e recebeu uma visita do seu amigo agente secreto. Open Subtitles صديقتي ذهبت إلى تجمعك الباهر خرجت مبكراً للقائي وتلقت زيارةً من صديقك العميل السري
    O coronel Phelps tentou falar com os superiores na cadeia de comando e explicar-lhes que eu sou um dos cadetes de topo, que passou todos os eventos e recebeu notas altas nos exames. TED حاول العقيد فيليبس أن يتحدث مع الرؤساء في سلسلة القيادة موضحا لهم أني أحد أفضل الطلاب، واجتزت كل الأنشطة والاختبارات وحصلت على الدرجات العليا في الاختبارات.
    Segundo as anotações, o Klugman não apresenta sinais de defesa e recebeu os golpes mais violentos do lado direito do rosto e cabeça. Open Subtitles بناءا على ملاحظاتها, لم توجد على كولجمان جراح دفاعية وتلقى أكثر الضربات القاسية
    Eventualmente Yates foi julgado, e recebeu a pena de morte. Open Subtitles بالنهاية تمت محاكمة ياتس و تلقى عقوبة الاعدام
    Teve um consultório no Rio de Janeiro durante 15 anos, e recebeu o visto ao casar-se com a Ava há 8 meses. Open Subtitles في ريو لـ 15 سنة، وحصل على اللإقامة في الولايات المتحدة بعد زواجه من "أيفا" منذ ثمانية أشهر.
    - e recebeu um SMS há uma hora. Open Subtitles وحصل على رساله نصيه قبل ساعه
    e recebeu uma medalha, o Prémio Nobel. Open Subtitles وحصل على ميدالية، جائزة نوبل
    Haggerty fez um acordo com uma fada. e recebeu um extrato de papoila. Open Subtitles هاغرتي) أبرم صفقة مع جنيّة) وحصل على القليل من مستخلص الخشخاش
    Foi me dito que pediu e recebeu Netflix. Open Subtitles قيل لي أنك سألت وحصل على (نيتفليكس)
    Roberto Alcaino declarou-se culpado e recebeu 15 anos de prisão. Open Subtitles روبرتو الكينو اعترف بجرمه وأدين بـ15سنة في السجن
    A carreira dela acabou, e recebeu várias ameaças de morte e foi para a Protecção de Testemunhas. Open Subtitles حياتها المهنية متخبطة وتلقت العديد من التهديدات بالقتل وذهبت إلى برنامج حماية الشهود
    Ela foi hospitalizada por desordem duas vezes e recebeu terapia electroconvulsiva. Open Subtitles اُدخلت المستشفى مرتين بسبب ذلك وتلقت علاجا بالصدمة الكهربائية
    e recebeu uma bolsa duma ONG local para financiar os seus estudos universitários em economia. TED وحصلت على منحة من مؤسسة غير حكومية محلية (NGO) لتمول دراستها في تخصص الاقتصاد في الجامعة
    e recebeu 50 milhões de dólares? Open Subtitles وحصلت على 50 مليون دولار؟
    Ontem ele fez e recebeu uma chamada próximo ao Hospital, da cidade de Belfast. Open Subtitles بالأمس، أجرى وتلقى مكالمة في محيط مشفى المدينة في (بيلفاست) لذا نعلم أنه قد عاد
    No 21º aniversário do Gregory, o ficheiro da sua adopção não estava selado, e recebeu uma carta do pai dele. Open Subtitles في عيد ميلاد (غريغوري) الـ21 تم رفع السرية عن ملف تبنيه و تلقى الرسالة من والده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more