Depois, voltou com a pistola e recebeu os seus 30 dólares. | Open Subtitles | وبعد ذلك عاد مع المسدّس وحصل على دولاراته الـ 30 |
Lembro-me que aquele miúdo atropelou uma série delas, várias vezes, com o carro, e recebeu uma data de pontos. | TED | نعم، هذا الطفل، أتذكرأنه دهس بعضهم بسيارته عدة مرات وحصل على كل هذه النقاط. |
Ele podia ter a pena reduzida ao denuncia-los mas cuspiu no promotor em vez disso e recebeu dois anos extra, em solitária. | Open Subtitles | كان بوسعه تقليص مدة سجنه بالتبليغ عليهم لكنّه بدلا من ذلك بصق على المدعي العام وحصل على سنتي سجن إضافيتين في زنزانة انفرادية |
Gonzalo Mora Jr. declarou-se culpado e recebeu 10 anos de prisão. Gonzalo Mora Sr. fugiu para a Colômbia. | Open Subtitles | غونزالو مورا الابن اعترف بجرمه وأدين بـ10سنوات في السجن غونزالو مورا الأب هرب إلى كولومبيا |
A minha namorada foi à sua recepção de borboletas, saiu cedo para estar comigo e recebeu uma visita do seu amigo agente secreto. | Open Subtitles | صديقتي ذهبت إلى تجمعك الباهر خرجت مبكراً للقائي وتلقت زيارةً من صديقك العميل السري |
O coronel Phelps tentou falar com os superiores na cadeia de comando e explicar-lhes que eu sou um dos cadetes de topo, que passou todos os eventos e recebeu notas altas nos exames. | TED | حاول العقيد فيليبس أن يتحدث مع الرؤساء في سلسلة القيادة موضحا لهم أني أحد أفضل الطلاب، واجتزت كل الأنشطة والاختبارات وحصلت على الدرجات العليا في الاختبارات. |
Segundo as anotações, o Klugman não apresenta sinais de defesa e recebeu os golpes mais violentos do lado direito do rosto e cabeça. | Open Subtitles | بناءا على ملاحظاتها, لم توجد على كولجمان جراح دفاعية وتلقى أكثر الضربات القاسية |
Eventualmente Yates foi julgado, e recebeu a pena de morte. | Open Subtitles | بالنهاية تمت محاكمة ياتس و تلقى عقوبة الاعدام |
Teve um consultório no Rio de Janeiro durante 15 anos, e recebeu o visto ao casar-se com a Ava há 8 meses. | Open Subtitles | في ريو لـ 15 سنة، وحصل على اللإقامة في الولايات المتحدة بعد زواجه من "أيفا" منذ ثمانية أشهر. |
- e recebeu um SMS há uma hora. | Open Subtitles | وحصل على رساله نصيه قبل ساعه |
e recebeu uma medalha, o Prémio Nobel. | Open Subtitles | وحصل على ميدالية، جائزة نوبل |
Haggerty fez um acordo com uma fada. e recebeu um extrato de papoila. | Open Subtitles | هاغرتي) أبرم صفقة مع جنيّة) وحصل على القليل من مستخلص الخشخاش |
Foi me dito que pediu e recebeu Netflix. | Open Subtitles | قيل لي أنك سألت وحصل على (نيتفليكس) |
Roberto Alcaino declarou-se culpado e recebeu 15 anos de prisão. | Open Subtitles | روبرتو الكينو اعترف بجرمه وأدين بـ15سنة في السجن |
A carreira dela acabou, e recebeu várias ameaças de morte e foi para a Protecção de Testemunhas. | Open Subtitles | حياتها المهنية متخبطة وتلقت العديد من التهديدات بالقتل وذهبت إلى برنامج حماية الشهود |
Ela foi hospitalizada por desordem duas vezes e recebeu terapia electroconvulsiva. | Open Subtitles | اُدخلت المستشفى مرتين بسبب ذلك وتلقت علاجا بالصدمة الكهربائية |
e recebeu uma bolsa duma ONG local para financiar os seus estudos universitários em economia. | TED | وحصلت على منحة من مؤسسة غير حكومية محلية (NGO) لتمول دراستها في تخصص الاقتصاد في الجامعة |
e recebeu 50 milhões de dólares? | Open Subtitles | وحصلت على 50 مليون دولار؟ |
Ontem ele fez e recebeu uma chamada próximo ao Hospital, da cidade de Belfast. | Open Subtitles | بالأمس، أجرى وتلقى مكالمة في محيط مشفى المدينة في (بيلفاست) لذا نعلم أنه قد عاد |
No 21º aniversário do Gregory, o ficheiro da sua adopção não estava selado, e recebeu uma carta do pai dele. | Open Subtitles | في عيد ميلاد (غريغوري) الـ21 تم رفع السرية عن ملف تبنيه و تلقى الرسالة من والده |