Logo, precisamos de mais deste tipo de estrutura e respeito nas vidas das nossas crianças. | TED | ولذلك فإننا بحاجة أكثر إلى هذا النوع من التنشئة والإحترام في حياة أطفالنا. |
Matamo-nos uns aos outros pela raça, orgulho e respeito. | Open Subtitles | نحن نقتل بعضنا البعض على الجنس الكبرياء والاحترام |
... pelas nossas recordações, admiração e respeito por ele, que perduram mesmo depois da sua vida na terra. | Open Subtitles | في ذاكرتنا سيبقى كل إعجاب وإحترام له الذي عاش سنوات حياته على الأرض |
Sei que são tipos honrados e respeito isso. | Open Subtitles | وأعرف أنكما رجلان تتمتعان بالكرامة والشرف وأحترم ذلك |
O vosso casamento baseia-se na honestidade e respeito mútuo. | Open Subtitles | هل زواجكما مبني على الصدق و الإحترام المتبادل؟ |
Mas eu tinha sentido amor e ciúmes, amizade e atração e respeito e todos os sentimentos complicados acumulados numa longa relação amorosa. | TED | لكن كان لدي حب وغيرة ومودة وانجذاب واحترام وكل تلك المشاعر المعقدة التي تجمعها بعد علاقة حب طويلة الأمد. |
Lutem pela liberdade de todo o povo grego, para que vivam com dignidade e respeito! | Open Subtitles | حاربوا من أجل الحرية لكلّ الشعب اليوناني لعيش حياتهم بالكرامة والإحترام |
E lembra-te sempre de partilhar com os outros, dando o mesmo amor e respeito que dariamos uns aos outros,a toda gente. | Open Subtitles | من الذين يتشاركون نعمك مع الآخرين إعطاء نفس الحب, والإحترام للجميع الحب الذي نمنحه لبعضنا البعض |
Espero que trateis a minha filha com honra e respeito. | Open Subtitles | أتوقع أن تعامل إبنتي الغالية بالشرف والإحترام |
Sou uma prova de que o amor e respeito incondicionais não só podem salvar vidas como podem transformá-las. | TED | انا دليل، الحب غير المشروط والاحترام ليس بأمكانه فقط أنقاذ حياة ولكن بأمكانه تغيير حياة |
Primeira ideia: nas empresas em que os empregados são felizes, encontram-se duas coisas: confiança e respeito. | TED | الفكرة رقم واحد: في المنظمات حيث الموظفون فيها سعداء ما تجده هو توفر شيئين: الثقة والاحترام. |
Só pedimos para sermos tratados com dignidade e respeito. | Open Subtitles | كل ما نريده هو أن نُعامل بكرامة وإحترام |
Elliot, estas coisas exigem tempo e respeito por nós próprios. | Open Subtitles | إليوت، هذه الأشياءِ وقت وإحترام النفس واردِ. |
Vejo para que servem aqui, o que fazem, e respeito isso. Mas não são vocês que têm o poder. | Open Subtitles | أتفهم ماتقومون به هنا وأحترم ذلك لكن ليس لديكم السلطة |
Ele é tão modesto e respeito imenso os autorretratos que tem como um centauro. | Open Subtitles | إنّه متواضع للغاية وأحترم بشدّة الصورة التي تظهره على هيئة قنطور |
mas a parte "gay". A procura de amor e respeito, a parte de encontrar o meu lugar no mundo. | TED | الجزء المتعلق بالبحث عن الحب و الإحترام ، و البحث عن مكانك في العالم. |
Mesmo que discordemos quanto à abordagem à imigração, devíamos estar a tratar as crianças com dignidade e respeito. | TED | لذا، بينما قد نختلف حول نهجنا في التعامل مع الهجرة، يتعين علينا أن نعامل الأطفال بكرامة واحترام. |
E, de algum modo, sentia libertador ser olhada com compaixão e respeito em vez de hostilidade e suspeita. | Open Subtitles | و بطريقة ما شعرت بالحرية عندما نُظرِ إلي بِتعاطف و إحترام بَدلاً مِن العَداوة و الشَك |
Todos aqueles anos de lealdade e respeito. | Open Subtitles | .كل هذه السنوات من الإخلاص و الثقة و أحترام بعضنا البعض |
Sim, eram comandados por um homem que claramente liderava-os através de medo e respeito. | Open Subtitles | أجل . كَانوا تحت قيادة رجل بدا بشكل واضح أنه يحكمهم بالخوف و الأحترام |
Padrinho? Padrinho é um termo usado pelos seus amigos, como expressão de afecto e respeito. | Open Subtitles | الأب الروحى لقب استعمله أصدقاؤه بدافع المودة و الاحترام |
Fazer algo com significado, estar rodeado de pessoas com as quais me preocupo e respeito, sabes como é. | Open Subtitles | ، وأقوم بأمرً ذا معنى . وأحاط بأُناسٍ أهتم لأمرهم وأحترمهم |
E se eu escolhesse ficar com ela, sabendo os riscos... tudo que eu podia fazer era dar amor e respeito. | Open Subtitles | واذا أخترت البقاء معها. رغم كل المخاطر. فكلما أريد أن أبادلها الحب والأحترام. |
Sei que é para me manter a salvo, e respeito isso. | Open Subtitles | ولكنكِ لن تفعلي إنني أعلم بأن هذا لتجعليني بأمان، وأنا أحترم ذلك |
Acho que já mereci a tua confiança e respeito. | Open Subtitles | أشعر بأنني اكتسبت ثقتك وإحترامك |
Sei que disseste que agias de outra forma e respeito isso. | Open Subtitles | انظر، قلتَ أنّك تحاول ارتياد نهج جديد، وإنّي أحترم ذلك. |