"e respeito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والإحترام
        
    • والاحترام
        
    • وإحترام
        
    • وأحترم
        
    • و الإحترام
        
    • واحترام
        
    • و إحترام
        
    • و أحترام
        
    • و الأحترام
        
    • و الاحترام
        
    • وأحترمهم
        
    • والأحترام
        
    • وأنا أحترم
        
    • وإحترامك
        
    • وإنّي أحترم
        
    Logo, precisamos de mais deste tipo de estrutura e respeito nas vidas das nossas crianças. TED ولذلك فإننا بحاجة أكثر إلى هذا النوع من التنشئة والإحترام في حياة أطفالنا.
    Matamo-nos uns aos outros pela raça, orgulho e respeito. Open Subtitles نحن نقتل بعضنا البعض على الجنس الكبرياء والاحترام
    ... pelas nossas recordações, admiração e respeito por ele, que perduram mesmo depois da sua vida na terra. Open Subtitles في ذاكرتنا سيبقى كل إعجاب وإحترام له الذي عاش سنوات حياته على الأرض
    Sei que são tipos honrados e respeito isso. Open Subtitles وأعرف أنكما رجلان تتمتعان بالكرامة والشرف وأحترم ذلك
    O vosso casamento baseia-se na honestidade e respeito mútuo. Open Subtitles هل زواجكما مبني على الصدق و الإحترام المتبادل؟
    Mas eu tinha sentido amor e ciúmes, amizade e atração e respeito e todos os sentimentos complicados acumulados numa longa relação amorosa. TED لكن كان لدي حب وغيرة ومودة وانجذاب واحترام وكل تلك المشاعر المعقدة التي تجمعها بعد علاقة حب طويلة الأمد.
    Lutem pela liberdade de todo o povo grego, para que vivam com dignidade e respeito! Open Subtitles حاربوا من أجل الحرية لكلّ الشعب اليوناني لعيش حياتهم بالكرامة والإحترام
    E lembra-te sempre de partilhar com os outros, dando o mesmo amor e respeito que dariamos uns aos outros,a toda gente. Open Subtitles من الذين يتشاركون نعمك مع الآخرين إعطاء نفس الحب, والإحترام للجميع الحب الذي نمنحه لبعضنا البعض
    Espero que trateis a minha filha com honra e respeito. Open Subtitles أتوقع أن تعامل إبنتي الغالية بالشرف والإحترام
    Sou uma prova de que o amor e respeito incondicionais não só podem salvar vidas como podem transformá-las. TED انا دليل، الحب غير المشروط والاحترام ليس بأمكانه فقط أنقاذ حياة ولكن بأمكانه تغيير حياة
    Primeira ideia: nas empresas em que os empregados são felizes, encontram-se duas coisas: confiança e respeito. TED الفكرة رقم واحد: في المنظمات حيث الموظفون فيها سعداء ما تجده هو توفر شيئين: الثقة والاحترام.
    Só pedimos para sermos tratados com dignidade e respeito. Open Subtitles كل ما نريده هو أن نُعامل بكرامة وإحترام
    Elliot, estas coisas exigem tempo e respeito por nós próprios. Open Subtitles إليوت، هذه الأشياءِ وقت وإحترام النفس واردِ.
    Vejo para que servem aqui, o que fazem, e respeito isso. Mas não são vocês que têm o poder. Open Subtitles أتفهم ماتقومون به هنا وأحترم ذلك لكن ليس لديكم السلطة
    Ele é tão modesto e respeito imenso os autorretratos que tem como um centauro. Open Subtitles إنّه متواضع للغاية وأحترم بشدّة الصورة التي تظهره على هيئة قنطور
    mas a parte "gay". A procura de amor e respeito, a parte de encontrar o meu lugar no mundo. TED الجزء المتعلق بالبحث عن الحب و الإحترام ، و البحث عن مكانك في العالم.
    Mesmo que discordemos quanto à abordagem à imigração, devíamos estar a tratar as crianças com dignidade e respeito. TED لذا، بينما قد نختلف حول نهجنا في التعامل مع الهجرة، يتعين علينا أن نعامل الأطفال بكرامة واحترام.
    E, de algum modo, sentia libertador ser olhada com compaixão e respeito em vez de hostilidade e suspeita. Open Subtitles و بطريقة ما شعرت بالحرية عندما نُظرِ إلي بِتعاطف و إحترام بَدلاً مِن العَداوة و الشَك
    Todos aqueles anos de lealdade e respeito. Open Subtitles .كل هذه السنوات من الإخلاص و الثقة و أحترام بعضنا البعض
    Sim, eram comandados por um homem que claramente liderava-os através de medo e respeito. Open Subtitles أجل . كَانوا تحت قيادة رجل بدا بشكل واضح أنه يحكمهم بالخوف و الأحترام
    Padrinho? Padrinho é um termo usado pelos seus amigos, como expressão de afecto e respeito. Open Subtitles الأب الروحى لقب استعمله أصدقاؤه بدافع المودة و الاحترام
    Fazer algo com significado, estar rodeado de pessoas com as quais me preocupo e respeito, sabes como é. Open Subtitles ، وأقوم بأمرً ذا معنى . وأحاط بأُناسٍ أهتم لأمرهم وأحترمهم
    E se eu escolhesse ficar com ela, sabendo os riscos... tudo que eu podia fazer era dar amor e respeito. Open Subtitles واذا أخترت البقاء معها. رغم كل المخاطر. فكلما أريد أن أبادلها الحب والأحترام.
    Sei que é para me manter a salvo, e respeito isso. Open Subtitles ولكنكِ لن تفعلي إنني أعلم بأن هذا لتجعليني بأمان، وأنا أحترم ذلك
    Acho que já mereci a tua confiança e respeito. Open Subtitles أشعر بأنني اكتسبت ثقتك وإحترامك
    Sei que disseste que agias de outra forma e respeito isso. Open Subtitles انظر، قلتَ أنّك تحاول ارتياد نهج جديد، وإنّي أحترم ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more