"e respostas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والأجوبة
        
    • و أجوبة
        
    • وأجوبة
        
    E assim, em muitos dos nossos cursos, o tempo médio de resposta a uma pergunta no fórum de perguntas e respostas é de 22 minutos. TED ولذا، في العديد من فصولنا، متوسط وقت الاستجابة للسؤال على منتدى الأسئلة والأجوبة كان 22 دقيقة.
    É inspirador. Há tempo para perguntas e respostas. Open Subtitles حضرتها سابقاً، إنها ملهمة، ثمة فقرة للأسئلة والأجوبة
    Sou todo teu, Leslie. Perguntas e respostas. Quem é o primeiro? Open Subtitles أنني تحت أمرك يا ليزلي أسئلة و أجوبة, من سيبدأ ؟
    Há respostas certas e respostas erradas. Open Subtitles ثمة أجوبة صحيحة و أجوبة خاطئة
    Podemos passar às perguntas e respostas... que talvez contribuam para a sua defesa. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نَستمرَّ ببضعة أسئلة وأجوبة قَدْ تفيد في الدفاعِ عنكِ.
    Senhoras e senhores, membros da imprensa, para que saibam, não haverá perguntas e respostas a seguir ao discurso... Open Subtitles مساء الخير أيها السيدات والسادة أعضاء الوفد الاعلامي كما تعلمون، فلن يكون هناك اسئلة وأجوبة
    Vamos fazer uma pausa e já voltamos para as Perguntas e respostas. Open Subtitles نحن سنأخذ استراحة ونرجع لبعض الأسئلة والأجوبة
    Iremos começar as perguntas e respostas com o realizador... atenciosamente... daqui a 5 minutos, aqui mesmo. Open Subtitles سنبدأ الأسئلة والأجوبة مع المخرج أنا بالطبع بعد خمس دقائق من الآن
    E onde procura uma mãe conforto e respostas, numa altura destas? Open Subtitles مادور الأم للراحة والأجوبة .. ؟ وقت مثل هذا
    Pensei que podíamos fazer um pequeno jogo. Tipo um concurso de perguntas e respostas. Open Subtitles ظننت أنه يمكننا أن نلعب لعبة صغيرة مثل برنامج الأسئلة والأجوبة
    Precisamos de parar com as perguntas e respostas e tirá-lo do radar. Open Subtitles علينا ايقاف طرح الاسئلة والأجوبة واخراجك من النطاق
    Demorou um tempo, mas agarrei nos vídeos das apresentações e das sessões de perguntas e respostas da TechCrunch, e pedi para transcrevê-los. TED حسنا لقد أخذ هذا وقتا، لكني حصلت على على كل فيديوهات كل من العروض وجلسات الأسئلة والأجوبة من تيك كرنش ودوّنت محتويات الفيديوهات.
    Chega das perguntas e respostas crípticas. Open Subtitles يكفي أسئلة و أجوبة لغزية
    Poderiam ser oito perguntas e respostas diferentes. Open Subtitles يمكن أن يكون هناك ثمانية أسئلة مختلفة وأجوبة.
    ... destroços do Capitólio, procurando sobreviventes e respostas para as perguntas dos americanos. Open Subtitles ، بقايا مبني الكابيتول تقوم بالبحث عن كلا الناجين وأجوبة للأسئلة
    No fim da conversa, do debate, houve perguntas e respostas. A minha mão levantou-se logo, deram-me o microfone, olhei para eles e disse: TED وفي نهاية حديثهم، هيئة الخبراء كان لديهم اسئلة وأجوبة وفجأة رفعت يدي وحصلت على المايكرفون ونظرت اليهم وقلت: "شكرا لكم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more