Haviam dúvidas sobre a segurança e rumores de abuso de pacientes. | Open Subtitles | أثيرت أسئلة بخصوص الأمن وشائعات أساءة تعامل مع المرضى. |
Em vez de fazeres o fácil, que é fiares-te num monte de hashtags e rumores. | Open Subtitles | و إبعادي لأنكِ تصدقين مجموعة وسوم وشائعات. |
É dificil saber o que se está a passar com tantos soldados e rumores. | Open Subtitles | يصعب الجزم بما يجري في ظل وجود جنود كثر وإشاعات غزيرة |
São tudo mentiras e rumores. | Open Subtitles | كلها أكاذيب وإشاعات |
Que se procupem com profecias de Poderes Máximos e rumores de batalhas finais. | Open Subtitles | دعهم يتمسكون بنبوءاتهم حول القوة المطلقة والشائعات الخاصة بذالك المتعلقة بالمعارك النهائية |
Lamento que te tenhas sentido alarmado ou aborrecido com as histórias e rumores chocantes a que foste exposto. | Open Subtitles | أو مستاء من هذه القصص المروعة والشائعات التي سمعت بها |
Matias 24:6, "e vai ouvir falar de guerras e rumores de guerras." | Open Subtitles | " ماثيو 24: 6 " وسوف تسمعون الحرب " وشائعات الحروب " |
Histórias e rumores. | Open Subtitles | -قصص وشائعات |
Peço desculpa por toda a especulação e rumores. | Open Subtitles | أنا آسفة بخصوص التكهنات والشائعات. |
As fofocas e rumores dos tablóides, Ashley. | Open Subtitles | على القيل والقال والشائعات يا آشلي |