E se estiverem acordados? O que faremos? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا مازالوا مستيقظين ماذا سنفعل وقتها |
E se estiverem a idolatrar a pessoa errada? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا ينظروا في الإتجاة الخاطئ ؟ |
E se estiverem na zona directa de radiação, têm mesmo de estar abrigados ou então têm de saír daquele local, e isso é claro. Mas se estiverem abrigados, podem na verdade sobreviver. | TED | وإذا كنت في منطقة التداعيات المباشرة هنا، ينبغي عليك حقاً اللجوء لمكان أو ينبغي عليك الهرب من هناك، وذلك واضح. لكن إذا كنت لاجئاً، يمكنك أن تنجو في الواقع. |
E se estiverem a assistir a isto, chegaram ao vosso destino, e já morri à muito tempo. | Open Subtitles | وإن كنتم تشاهدون هذا فهذا يعني أنكم وصلتم إلى وجهتكم وأنا ميت منذ زمن طويل |
E se estiverem na carrinha dele e ele já a matou? | Open Subtitles | ماذا لو كانا في شاحنته وقد قتلها سلفًا؟ |
Até podem já estar mortos e, se estiverem, temos de estar preparados para retaliar. | Open Subtitles | قد يكونوا موتى جميعاً، على حد معرفتنا ولو كانوا كذلك، علينا أنّ نكون متحضرين للرد |
E se estiverem caídas na sarjeta? | Open Subtitles | ماذا لو أنهما في مكان ما مهجور |
E se vieram cá dentro por alguma razão? E se estiverem em apuros? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا رجعوا من أجل شيء ما وكانوا في مشكلة ؟ |
- E se estiverem a ser mantidas algures? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا يقوموا بالإحتفاظ بهم في مكان ما ؟ |
- E se estiverem na Betty? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا في البيتي أيضاً؟ |
E se estiverem a dizer a verdade? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا يقولون الحقيقة ؟ |
E se estiverem a traçar a rota de fuga? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا يحددون طريق الهروب؟ |
- E se estiverem atrás de nós? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كانوا يبحثون عنَّا؟ |
Usem apenas a cama para dormir, E se estiverem agitados, saiam do quarto e façam atividades relaxantes até se cansarem, como ler, meditar ou escrever. | TED | لا تستخدم سريرك إلا عند النوم، وإذا كنت تشعر بالقلق، اترك الغرفة وأشغل نفسك في ممارسة الانشطة التي تبعث على الاسترخاء كالقراءة والتأمل وتصفح المجلات. |
E se estiverem com eles então eu já estou morta. | Open Subtitles | وإذا كنت معهم فأنا ميتة لا محالة |
Por isso, se consultarem o zodíaco vietnamita. podem descobrir que são um gato, em vez de um coelho, e, se estiverem na Tailândia, uma serpente mítica chamada Naga substitui o dragão. | TED | فإذا اطلعت على البروج الفيتنامية، قد تكتشف أنك القط، لا الأرنب، وإذا كنت في تايلند، يحتل ثعبان أسطوري يسمى Naga مكان التنين. |
E se estiverem dispostos a isso, gostaria de ser vosso amigo outra vez. | Open Subtitles | وإن كنتم راغبين فأود أن أكون صديقكم مجدداً يا رفاق |
E se estiverem a cozinhar metanfetaminas aqui ao lado, David? | Open Subtitles | ماذا لو كانا يصنعان المخدرات بجوارنا، (ديفيد)؟ |
E se estiverem no gabinete do Dr., é certinho que não estarão na zona das evidências. | Open Subtitles | ولو كانوا عند مكتب الطبيب، فحتمًا لن يكونوا عند مخزن الأدلة. |
E se estiverem a escrever letras de uma canção? | Open Subtitles | ماذا لو أنهما يكتبان كلمات اغنية؟ |