"e se houver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا لو كان هناك
        
    • وإذا كان هناك
        
    • ماذا لو هناك
        
    • ماذا إن كان هناك
        
    • ماذا لو كانت هناك
        
    • ماذا اذا كان هناك
        
    • وإن كان هناك
        
    • وإذا كانت هناك
        
    • ماذا لو ان هناك
        
    • ماذا لو حدث
        
    • ماذا لو كان هنالك
        
    • ماذا لو كانت هنالك
        
    • ماذا إذا كان هناك
        
    • ماذا إن كانت هنالك
        
    • ماذا لو أنّ هناك
        
    E se houver outras pessoas envolvidas na morte dele? Open Subtitles ماذا لو كان هناك اطراف اخرى مستسببون بقتله؟
    E se houver pessoas atrás deste espelho que estamos a partir? Open Subtitles ماذا لو كان هناك أشخاص وراء هذه المرآة التي سنحطمها؟
    E se houver tempo antes dos anúncios, preparem um... Open Subtitles وإذا كان هناك وقت كافي للاعلان كن جاهزا
    E se houver uma recompensa por ele? Open Subtitles ماذا لو هناك جائزة على ذلك الشيءِ؟
    E se houver uma hemivértebra dupla ou uma medula ancorada? Open Subtitles أعني، ماذا إن كان هناك فقرة مزدوجة أو حبل شوكي مشترك؟
    E se houver um motivo para não conseguirmos ter um filho? Open Subtitles أقصد ، ماذا لو كان هناك خلل يمنعنا من أن نرزق بطفل؟
    E se houver vida noutros planetas, e houver um fantástico menino de dez anos? Open Subtitles ماذا لو كان هناك حياة على كو كب أخرى, و وجدت صبيّا رائعاً ومدهشاً.. في العاشرة من عمره على إحداها؟ ..
    E se houver algo no computador dela, tipo, uh, e- mail ou algo que diga onde ela está? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شىء على الكمبيوتر الخاص بها مثل الإيميل او أى شىء يخبرنا أين هى ؟
    Quer dizer, E se houver alguma coisa... que não seja natural? Open Subtitles أعني مـ .. ماذا لو كان هناك أمراً ليس طبيعياً ؟
    E se houver algo nas cassetes que o possa impedir? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شيء على هذه الشرائط و الذي قد يُساعدنا فى منع ذلك؟
    E se houver traficantes à procura? Open Subtitles ماذا لو كان هناك تجّار مخدّرات أو رجال عصابات يبحثون عنها ؟
    E, se houver algum problema, algum problema sério, chamas por nós. Open Subtitles وإذا كان هناك أي مشاكل، أي مشاكل حقيقية، يمكنك الاتصال بالنسبة لنا.
    E se houver estábulos ou jaulas, verão criminosos de verdade por lá. Open Subtitles وإذا كان هناك اسطبلات أو أقفاص, سنجد هناك بالطبع مجموعة من المجرمين.
    E, se houver um acidente em terra, estes assentos aparam a nossa queda? Open Subtitles وإذا كان هناك تحطّم على الأرضِ، هَلْ هذه المقاعدِ ستوسّدُ إستراحةً سقوطِنا؟
    E se houver outra explicação para a aguarrás? Open Subtitles ماذا لو هناك تفسير آخر للـ "تربنتين"؟
    E se houver alguém importante de férias lá e formos convidados para um evento no último momento? Open Subtitles ماذا إن كان هناك بعض السياسين أيضا في اجازة ودعينا فجأة إلى حدث في الدقيقة الاخية
    E se houver um motivo oculto para tudo isto? O Kingfish está online. Vai. Open Subtitles ماذا لو كانت هناك دوافع خفية لكل هذا؟ كينغ فيش على الخط.
    E se houver uma maneira de melhorar o mundo sem matar ninguém? Open Subtitles ماذا اذا كنت مخطئا؟ ماذا اذا كان هناك طرق اخرى لتحسين احوال العالم بدون قتل الابرياء من الناس؟
    E se houver tempo, tirar 12 fotos connosco, em roupa sazonal. Open Subtitles وإن كان هناك وقت تأخذ معنا 12 صورة بالملابس الموسمية
    E se houver um pescoço que seja golpeado mortalmente, queira Alá que seja o teu! Open Subtitles وإذا كانت هناك رقاب ستقطع صلي لله أن لا تكون لك
    E se houver uma motivação religiosa ou espiritual, para o criminoso fazer isto? Open Subtitles ماذا لو ان هناك دافعا او حافزا دينيا لكون الجاني يقوم بذلك؟
    E se houver uma fuga ou ela precisar de sangue? Open Subtitles ماذا لو حدث غلط أو إحتاجت لدماء ؟
    E se houver algo de errado comigo? Open Subtitles ماذا لو كان هنالك أمر خاطىء بي ؟
    E se houver maneira não só de não seres apanhado como de seres tratado como herói, Open Subtitles ماذا لو كانت هنالك طريقةَ ليس فقط لكي لا يمسك بك بل لمعاملتك كبطل
    E se houver um rato em minha casa... e eu quiser pagar dez mil ducados para mandar matá-lo? Open Subtitles ماذا إذا كان هناك فأر يعبث بمنزلي ويسرّني أن أعطي عشرة آلاف دوقية لصيده
    E se houver uma emergência? Open Subtitles ماذا إن كانت هنالك حالة طارئة؟
    - E se houver um lunático? Open Subtitles ـ هل يمكن أن تتصوروا ـ ماذا لو أنّ هناك مجنون في الحرم الجامعي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more