"e se houvesse uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا لو كانت هناك
        
    • ماذا لو أن هناك
        
    Mas E se houvesse uma forma de trazer o arquivo à vida? TED ولكن ماذا لو كانت هناك طريقة لبعث الحياة في هذا الأرشيف؟
    E se houvesse uma maneira de bloqueá-la, usando magia? Open Subtitles ماذا لو كانت هناك طريقة لحجبه باستخدام السحر؟
    E se houvesse uma tecnologia que conseguisse recuperar essas obras perdidas e desconhecidas? TED ماذا لو كانت هناك تكنولوجيا يمكنها استرجاع تلك الأعمال المفقودة أو غير المعروفة؟
    Podias ficar onde quisesses. E se houvesse uma alternativa? Open Subtitles ويكون بوسعكم البقاء في أي مكان تريدونه ماذا لو أن هناك حل؟
    E se houvesse uma aula suplementar? Open Subtitles ماذا لو أن هناك حصة إضافية؟
    E se houvesse uma outra forma? Open Subtitles ماذا لو أن هناك طريقة أخرى ؟
    Deixa-nos incapaz de te proteger. E se houvesse uma emergência? Open Subtitles .لأنه يجعله غير قادر على حمايتكِ ماذا لو كانت هناك حالة طارئة ؟
    E se houvesse uma forma de resolver isto e poupar-nos todos a esta confusão? Open Subtitles ماذا لو كانت هناك طريقه لحل هذا وإصلاح كل هذه الفوضى؟
    E se houvesse uma maneira de lhes dar o que eles querem Open Subtitles ماذا لو كانت هناك طريقة لمنحهم ما يريدون
    E se houvesse uma maneira de fazer o vosso jacto, trabalhar a vosso favor? Open Subtitles ماذا لو كانت هناك طريقة لتجعل طائرتك الخاصة مفيدة لك؟
    Mas E se houvesse uma maneira de a produzir. Open Subtitles ولكن ماذا لو كانت هناك طريقة لإنتاجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more