"e se me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا لو
        
    • و إذا
        
    • واذا
        
    • وإذا كنت
        
    • وإن كنت
        
    • ما رأيك أن
        
    • وماذا لو
        
    • ولو كنت
        
    • لما لاتعطيني
        
    • ماذا عن ان
        
    E se me conseguir dizer que há outros como eu? Open Subtitles ماذا لو بوسعها إخباري إنْ كان هناك آخرون مثلي؟
    E se me atacarem ou derem um tiro? Open Subtitles ماذا لو حل بي شيئاً؟ ماذا لو أصبحت معوقاً؟ ماذا لو تعرضت لطلق ناري؟
    E se me dispo e ela fica vestida? Open Subtitles ماذا لو أنني خلعت ملابسي وهي لم تخلع ملابسها؟
    Mas, ele disse que era confidencial, assunto de Segurança Nacional, E se me contasse, ele ia violar, ainda mais leis. Open Subtitles لكنه قال لي أنه سرّي، موضوع أمن قومي، و إذا أخبرني به، فهو بذلك يخالف المزيد من القوانين.
    E se me trouxeres uma perna, também ia adorar. Uma perna? Open Subtitles واذا احضرتى لى قدما من قدميها ساكون ممتنا لكى جدا
    E se me permite a pergunta, que espécie de assistente é você? Open Subtitles وإذا كنت أنا بلا عقل إسألي مساعدي الشخصي الذي هو أنت؟
    E se me amas, como eu penso, separemo-nos com um ósculo, pois temos muito a fazer. Open Subtitles وإن كنت تحبني، كما أظنك كذلك فلنقبّل بعضنا ونفترق حيث أن أمامنا عملا كثيرًا
    E se me ajudasses a encontrar e exterminar esse pelintra? Open Subtitles ما رأيك أن تساعدني على تعقب وإبادة ذلك النذل؟
    Tenho uma reputação a defender. E se me candidatar a um cargo político? Open Subtitles لديّ سمعة لأقلق عليها, ماذا لو كنت أريد ترشيح نفسي لمكتب سياسي ؟
    Ei, E se me chegasses esse saco de pregos? Open Subtitles اوه، نعم، إنه رائع يا أبي. مهلاً، ماذا لو أحضرت لي ذلك الكيس من المسامير؟
    E se me desse as perguntas, e eu próprio procurasse as respostas? Open Subtitles حسنٌ، ماذا لو أعطيتني الأسئلة وأنا بحثت عن الأجوبة بنفسي
    E se me esconder debaixo da cama com medo e impotente? Open Subtitles ماذا لو إختفيت فقط تحت سريرى كلى خوف و حذر ؟
    E se me obrigam a voltar a pôr as garrafas na prateleira? Não posso fazer isso! Open Subtitles ماذا لو أجبروني أعيد الكحول لمكانها لا استطيع فعل هذا
    Sim... certo, E se me concederes outro empréstimo... em curto prazo, posso pagar este? Open Subtitles حسنا ماذا لو وفرت لي قرضاً اخراً قرض قصير المدى لكي اسدد هذا القرض ؟ هل سيكون ذلك ممكناً ؟
    E se me ama, vai deixar-me fazer o que tenho que fazer. Open Subtitles و إذا كنت تحبني، فسوف تدعني أفعل ما علَّي فعله ماذا بشأننا ؟
    E, se me permite dizer, parece um pouco ansiosa. Open Subtitles واذا لا تمانعين ان اقول تبدي قليلاً قلقة
    Dispensa do meu gabinete uma mulher que pode vir a ser a minha patroa, para me perguntar em que faculdade andei E se me permitem usar calças de ganga às sextas-feiras? Open Subtitles واخرجتِ إمرأة من مكتبي والتي ربما تصبح رئيستي يوماً ما لتسأليني أيّ مدرسة قصدت وإذا كنت أستطيع لبس الجينز أيام الجمعة؟
    E se me lembro bem, tu só querias ver-te livre dela. Open Subtitles وإن كنت أتذكر جيداً، فكنت أنت تريد التخلص منها
    E se me deixasses fazer as rondas por ti esta noite? Open Subtitles ما رأيك أن أقوم بالجولات بدلاً منك الليلة ؟
    E se me deres as tuas chaves, e se ele vier podes dizer que tas roubei? Open Subtitles وماذا لو تعطيني مفتاح وعندما يأتي تخبره أني سرقته
    E se me estás a mentir, significa que estás a interferir com uma investigação criminal. Open Subtitles ولو كنت تكذبين علي يعني أنك تتدخلين في تحقيق جنائي
    E se me desse o nome do criminoso que tem o rádio? Open Subtitles لما لاتعطيني اسم المجرم الذي يحمل المذياع؟
    E se me beijasses com ela? Open Subtitles ماذا عن ان تقبلينني بهذا الفم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more