"e se não houver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا لو لم يكن هناك
        
    • ماذا إذا ما لم نقم بأى
        
    • ماذا إن لم يكن هناك
        
    • و إذا لم يكن هناك
        
    • ماذا لو أنه لا
        
    E se não houver gravidade? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هناك جاذبية أرضية بالداخل؟ ..
    Bem, E se não houver mais ataques? Open Subtitles و ماذا لو لم يكن هناك عمل آخر ؟
    Mas então E se não houver outro lado da história? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم يكن هناك جواب للقصة
    E se não houver outras viagens? Open Subtitles ماذا إذا ما لم نقم بأى رحلات أخرى؟
    - E se não houver das Le Sueur? Open Subtitles ماذا إن لم يكن هناك بازلاء فرنسية؟
    E se não houver nenhum hospital e nenhum médico para remover o tumor, eu vou perder a minha voz. Open Subtitles و إذا لم يكن هناك مستشفيات و لا أطباء سأفقد صوتي
    E se não houver sítio melhor? Open Subtitles ماذا لو أنه لا يوجد مكان أفضل؟
    E se não houver nada para contar? Open Subtitles و ماذا لو لم يكن هناك شيء يُحكى ؟
    E se não houver outra alternativa? Open Subtitles اقصد ماذا لو لم يكن هناك خيار اخر لي ؟
    E se não houver oeste? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هناك أي شيء في الغرب؟
    E se não houver uma próxima? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هناك حياة تالية ؟
    - E se não houver nada a reportar? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هناك شيء لإبلاغك به
    Eu disse,"E se não houver vento e o papagaio não conseguir voar?" Open Subtitles و أنا قلت "ماذا لو لم يكن هناك رياح و الطائره الورقيه لا تستطيع الطيران
    E se não houver uma razão? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هناك سبب ؟
    E se não houver outras viagens? Open Subtitles ماذا إذا ما لم نقم بأى رحلات أخرى؟
    E se não houver uma saída lá em baixo? O quê? Não. Open Subtitles ماذا إن لم يكن هناك مخرج ماذا سنفعل ؟
    E se não houver uma opção correcta? Open Subtitles ماذا إن لم يكن هناك "شيء صحيح"؟
    E se não houver vida. Open Subtitles و إذا لم يكن هناك حياة ؟
    E se não houver câmara nenhuma? Open Subtitles ماذا لو أنه لا توجد قاعه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more