"e se te dissesse que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا لو أخبرتك أن
        
    • ماذا لو قلت لك
        
    • ماذا إن أخبرتك أن
        
    • ماذا لو أخبرتك أنني
        
    • ماذا لو قلت أنني
        
    E se te dissesse que a história do rapto não passa disso? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن قصة الخطف هي كذلك بالفعل، مجرد قصة؟
    E se te dissesse que tinha uma forma de pagar a nossa lua de mel? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن لدي طريقة ما لدفع تكاليف شهر العسل .
    E se te dissesse que podias reviver aquela noite com exactamente as mesmas conversas, exactamente as mesmas piadas, mas desta vez, ficas com ela e eu não? Open Subtitles ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا
    E se te dissesse... que ela ainda está viva? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنها على قيد الحياة؟
    E se te dissesse que um grupo de banqueiros vai arrasar com a economia? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أن مجموعة من المصرفيين على وشك إنهاء الإقتصاد
    E se te dissesse que estou em fuga por ter rebentado com o meu pai, e que seria apenas uma questão de tempo até que descobrisses? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنني قد هربت لأنني قتلت أبي و أن هذه مجرد مسألة وقت قبل أن تكتشف ذلك؟
    E se te dissesse que fui eu que roubei o Emulex, Raylan? Open Subtitles ماذا لو قلت أنني أنا من أخذ الإيميولكس ياريلان ؟
    E se te dissesse que há uma maneira de regressar... e salvar todos os que amavas? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك ...أن هناك طريقة للعودة لإنقاذ كل من تحبين؟
    E se te dissesse que o Borrão já te salvou pelo menos uma vez sem que soubesses? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن (الوهج) قد أنقذ حياتك مرتين دون حتى أن تعرفي ذلك ؟
    E se te dissesse que esta ideia veio do próprio Danny? Open Subtitles - ماذا لو أخبرتك أن هذه كانت فكره دانى من البدايه؟
    E se te dissesse que tenho um bocado secreto da mais recentemente extinta Aurora Borealis numa caixa na sala? Open Subtitles (تورتل)، ماذا لو أخبرتك أن لدي مخزون سري من تلك الـ(أوروا بوراليس) التي عرفت الانقراض حديثاً في علبة، في الصالون؟
    E se te dissesse que podes apenas escrever anúncios e dar a volta aos clientes, sem te preocupares com votos de sócios e valores de ações? Open Subtitles ماذا لو قلت لك يمكنك فقط تأليف إعلان ومحاربة العملاء ولا تقلق بشأن أصوات الشراكة أو أسعار الأسهم؟
    E se te dissesse que era pornografia infantil? Open Subtitles ماذا لو قلت لك بأنني كنت اصنع افلاما اباحية فيها اطفال ؟
    E se te dissesse que podias ganhar isso numa hora? Open Subtitles ماذا لو قلت لك يمكن جعل ذلك في ساعة واحدة؟
    E se te dissesse que a pessoa que fez o código para isso decidiu vender a quem pagasse mais? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أن من قام بكتابة الكود لتلك المهمة قرر في الثانية الأخيرة بأن يبيع لأعلى سعر
    E se te dissesse que te arranjo os melhores? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنني حصلت لك على الأفضل؟
    E se te dissesse que posso acalmar parte desse stress? Open Subtitles .. ماذا لو أخبرتك أنني أستطيع تخفيف حدّة الضغط عليك قليلاً؟
    E se te dissesse que sei onde ela está neste momento? Open Subtitles ماذا لو قلت أنني أعرف أين هي الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more