"e se tivéssemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا لو كان لدينا
        
    • ماذا لو أنجبنا
        
    • ماذا لو كان عليك
        
    • ماذا لو كان لديك
        
    Por isso, pensámos: E se tivéssemos um "Modo de Prova?" TED بدأنا التفكير حينها: ماذا لو كان لدينا وضع خاص بالأدلة؟
    - E se tivéssemos um bebé em casa? Open Subtitles ماذا لو كان لدينا طفل في البيت . ؟ المعذرة.
    E se tivéssemos uma ferramenta de cartografia que nos desse as rotas mais agradáveis baseadas não só na estética mas também em cheiros, sons e memórias? TED ولكن ماذا لو كان لدينا أداة رسم الخرائط التي من شأنها أن تدلنا على الطرق الأكثر متعة ليس فقط على أساس الروعة ولكن أيضًا على أساس الرائحة، والصوت، والذكريات؟
    E se tivéssemos um bebé? Open Subtitles ماذا لو أنجبنا طفلاً؟
    E se tivéssemos outro filho? Open Subtitles ماذا لو أنجبنا طفلًا آخر؟
    Mas, E se tivéssemos de conduzir durante quatro horas para carregar o telemóvel porque não havia nenhuma fonte de eletricidade disponível? TED لكن ماذا لو كان عليك القيادة لأربع ساعات لشحن هاتفك لأنه ليس لديك مصدر معتمد للكهرباء؟
    OK, esta parte foi fácil, mas E se tivéssemos uma enorme quantidade de pessoas para testemunhar? TED حسناً، كان ذلك سهلاً، ولكن الآن ماذا لو كان لديك مجموعة كبيرة من الناس سيدلون بشهادتهم؟
    E se tivéssemos algo para os convencer? Open Subtitles ماذا لو كان لدينا شيء لإقناعهم ؟
    E se tivéssemos uma? Open Subtitles ماذا لو كان لدينا واحدة ؟
    E se tivéssemos de esperar até juntar o dinheiro todo e estivéssemos sem casa enquanto tentávamos juntar o dinheiro para lá chegarmos? TED ماذا لو كان عليك أن تتنظر أن تجمع كل المبلغ لتسكن المنزل، وبقيت بلا مأوى بينما تحاول جمع المال للوصول إلى هناك في المقام الأول؟ سينتهي بك الأمر في حلقة مستحيلة، بحيث لن تصل إليه ابداً،
    Então, comecei a pensar. E se tivéssemos um comboio que levitasse e esse comboio andasse em círculo? Open Subtitles ماذا لو كان لديك القطار الذي السابحة، وذهب هذا القطار في الدائرة؟
    E se tivéssemos um detetor tão pequeno que pudesse circular no nosso corpo, encontrar sozinho um tumor e enviar um sinal para o mundo exterior? TED حسناً، ماذا لو كان لديك كاشف صغير جداً لدرجة أنه يستطيع السريان والدوران في جسمك، ويجد الورم من تلقاء ذاته ويرسل إشارة إلى العالم الخارجي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more