Cobriu-os de presentes em ouro e seda, para que pudessem ser livres. | Open Subtitles | ومن ثم قامت بسخاء بتبذير الذهب والحرير عليهم، حتى ينالوا حرّيتهم. |
Linho e seda não podem disfarçar a vossa inferioridade patética. E vocês... | Open Subtitles | الكتّان والحرير يعجزان عن ستر إشمئزازكما من الذات المثير للشفقة. |
Escolhe caxemira e seda para poderes fingir que te sentes feliz. | Open Subtitles | القماس الكشميري والحرير لتشعرين نفسك بالسعادة خلال مرور اليوم. |
Chegou veludo e seda do estrangeiro. | Open Subtitles | المخمل والحرير وصلوا من عبر الحدود |
Por isso, usamos muita organza, crepe de Chine e seda shantung. | Open Subtitles | لذلك عملنا على فساتيبن من نسيج الأورغانزا الحريري وقماش "دي شين" وحرير "شانتونغ". |
Este cobertor... Alpaca e seda. | Open Subtitles | ...هذه السجادة صوف ألباكا وحرير |
Carlton Banks veste uma combinação de algodão e seda fina, mas masculina, desenhada por Will St. | Open Subtitles | كارلتون بانك) يرتدي بأناقة) مع أنّه ذكر, تصميم من القطن والحرير (من تصميم (ول سث) و (أل إي كارلتون |