Pensei: que se lixe! e segui o carro. | Open Subtitles | فكرتُ ما المفاجىء، وتبعت السيارة. |
Continuei a ver a imagem do satélite e segui a assassina depois de ela sair do local... | Open Subtitles | لقد إستمريت في النظر على صور القمر الصناعي وتبعت القاتله بعدما غادر مسرح الجريمة... . |
Deixei o George com a minha amiga Nancy... e segui o Ben anteontem à noite. | Open Subtitles | .. (تركت (جورج) مع صديقتي (نانسي وتبعت (بين) قبل ليلتين |
Fiz o que terias feito, o que me terias dito para fazer, e segui aquele policia, e encontrei-o, e encontrei a mulher dele e os filhos dele na merda de uma casa com a merda de jardim deles. | Open Subtitles | فعلتُ ما كنت ستفعله فعلتُ ما علمتني أن أفعله وتعقبت ذلك الشرطي، ووجدته ووجدت زوجته وأطفاله في منزل قذر صغير مع حديقة قذرة |
Bem, consegui acesso à frequência exacta com que o drone comunica, e segui o sinal de ponto de emanação para Brooklyn. | Open Subtitles | حسناً, لقد تم إعطائي التردد المحدد الذي يتواصل به مع الطائرة (وتعقبت نقطة انبثاق الإشارة لـ(بروكلين |
Porque sempre fui fiel a Deus, e segui sempre o que Ele disse. | Open Subtitles | لأنى كنت دائما مخاصه للرب واتبعت كل شىء قاله |
Foi quando parti a "cuecantena" para uma arma e segui as pegadas do Randy até ao Salão do Cavaleiros de Camden. | Open Subtitles | عندئذ نزعت هوائي السراويل الداخلية لأستخدمه سلاحاً وتبعت آثار أقدام (راندي) الملوثة (بالقار إلى قاعة فرسان (كامدن |
e segui seu conselho, fui ver minha filha. | Open Subtitles | واتبعت نصيحتك وذهبت لرؤية ابنتي |
Mas encontrei a receita na Internet e segui as instruções. | Open Subtitles | واتبعت الإرشادات |