Sem o Roger e sem o Hawk, Frank, terás de ser tu a pilotar e a aterrar. | Open Subtitles | من دون روجر ومن دون هاوك ، فرانك ستضطر أن تقود هذا الطائر بنفسك |
e sem o dinheiro, não vejo motivo para ser casada com ele. | Open Subtitles | وذلك يساوي آلاف الدولارات في الشّهر ومن دون المال، لا أرى فحسب |
Sabemos que sem a Rue, e sem o Thresh, não estaríamos aqui hoje. | Open Subtitles | نحن نعلم ان من دون . رو . ومن دون تريش ماكنا لنقف هُنا اليوم |
Você é um viciado em adrenalina, e sem o meu radar, não a vás obter. | Open Subtitles | انت مدمن ادرينالين ومن دون راداري لن تحصل على الاثاره . اوكي |
Mas sem mim e sem o meu dinheiro, estaria neste momento a apodrecer numa cela. | Open Subtitles | ولكن من دوني. ومن دون مالي. لكنت تتعفن في السجن حالًا. |
O que importa é que você está a concorrer para Presidente, e sem o apoio do Presidente Grant... | Open Subtitles | ما يهم هو أنك تريدين الترشح للرئاسة ومن دون دعم الرئيس غرانت |
Totalmente em segredo e sem o seu consentimento, a acusação obteve os registos telefónicos de Risen. | TED | وبشكل سري ومن دون الحصول على موافقته، حصلت النيابة العامة على سجل مكالمات "رايزن" الهاتفية. |
Eu pedi-te para produzires esta banda, não acabar com ela, e sem o Jason, não tenho banda! | Open Subtitles | وطلبت منك ان تنتجي لصالح الفرقة وليس تفريقهم ! ومن دون (جايسون) ليس لدي فرقة |
e sem o Morrison, não temos nada. | Open Subtitles | ومن دون موريسون، لا نملك شيئا |
Achas mesmo que se voltares para a quinta sem mim e sem o Randall... | Open Subtitles | لذا أتتوقع أنك إذا ما عدت لتلك المزرعة من دوني ومن دون (راندل) |