"e solitário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و وحيد
        
    • ووحيد
        
    • والوحيد
        
    • و الوحدة
        
    • ووحيدًا
        
    Um homem gay que odeia dançar vive num mundo triste e solitário. Open Subtitles رجل شاذ يكره الرقص يعيش في عالم صغير حزين و وحيد
    Local extremamente assustador e solitário para estar. Open Subtitles شئ مرعب بشكل ملعون و وحيد بلا مكان تذهب إليه
    Tem pessoas que o amam e parece ser triste e solitário. Open Subtitles ؟ لديك أناس يحبونك ولكنك تبدوا وكأنك حزين ووحيد
    Pobre e solitário, enquanto duas minorias têm a vida que ele acha que é sua por direito. Open Subtitles هاهو ذا فقير ووحيد بينما إثنان من الأقليات يعيشان حياة ثرية قرابته بالدم تخوله ان تكون له
    Sou aquele amargo e solitário miúdo de sempre que te lança o insulto daquele amargo miúdo de sempre e te avisa. Open Subtitles انا ذلك الطفل الحزين والوحيد دائما ذلكالطفلالغاضبقديعاملكبعدماحترام ويحذرك : اذا نافقتني وربّتَ على راسي
    Mas leva-te para um caminho triste, confuso e solitário, meu. Open Subtitles لكنه يقود إلى طريق الحزن و الوحدة و الحيرة يـا رفـاق
    Estava... num bar qualquer, desleixado e solitário, conheci uma rapariga e, quando dei por ela, estava preso a uma cama com ela a torcer coisas que não devem ser torcidas. Open Subtitles كنت مغيّبًا وكنت مهملًا ووحيدًا وقابلت فتاة وما عرفته تاليًا أني مقيّد بفراش وقد أخذت في تعذيبي
    Ela apercebeu-se do que tu és: egoísta e solitário. Open Subtitles لقد رأت ما انت عليه أناني و وحيد
    Alguma coisa parecia dizer-me que tu eras solteiro... e solitário. Open Subtitles شيء ما فيك يصرخ عازب... و وحيد
    Sozinho, triste e solitário. Open Subtitles لوحدي، حزين و وحيد.
    Estou completamente confuso e solitário. Open Subtitles لذلك فأنا مرتبك للغاية و وحيد
    e solitário. Open Subtitles و وحيد.
    Em guerra consigo mesmo, temido por todos, atormentado e solitário, ele é... Open Subtitles في حالة حرب مَع نفسه، يخَافَ منه الجميع ...مُعَذَّب ووحيد,أنه
    E ele é muito gentil e triste, e solitário, tudo ao mesmo tempo. Open Subtitles وهو جداً لطيف حزين ووحيد في نفس الوقت
    Com saudades de casa e solitário. ... Open Subtitles حنين الوطن , ووحيد
    Alguém muito inteligente. Determinado. e solitário. Open Subtitles إنّك ذكيّ ومُنساق، ووحيد.
    Tu és apenas um homem muito triste e solitário. Open Subtitles انت فقط رجل حزين ووحيد
    Infeliz e solitário, infeliz, solitário e burro! Open Subtitles ، جنة (لوو ! البائس والوحيد والغبي
    Que está cinzento e solitário Open Subtitles الكئيب والوحيد
    Que está cinzento e solitário Open Subtitles الكئيب والوحيد
    Quando era miúdo, quando me sentia pequeno e solitário olhava para cima, para as estrelas. Open Subtitles في صِغري، كلّما كنت أشعر بالضآلة و الوحدة كنت أنظر لأعلى نحو النجوم
    Quem de nós não será para sempre um estranho e solitário? Open Subtitles من منا ليس غريبًا ووحيدًا للأبد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more