Por isso, protejam-nos com todo o coração. E talvez, um dia, seja o anel a proteger-vos. Morram vampiros! | Open Subtitles | لذا فلتحمية بقلبك وربما في يوم ما هو من يحيمك |
e talvez um dia, venhas a ter uma mochila novinha em folha. | Open Subtitles | وربما في احدى الايام . ستحصل على حقيبة الظهر خاصتك |
e talvez um dia vire os seus olhos na direção da vaca. | Open Subtitles | وربما في يوم ما ستهتدين إلى الهدف الأسمى |
Continua a dizer-te isso a ti própria, querida, e talvez um dia acredites. | Open Subtitles | ! استمري في إقناع نفسكِ بذلك يا عزيزتي ! وربما في يوم ما سوف تصدقين نفسكِ |
Estava pensando, somos veteranos agora e talvez um dia, se você quisesse tomar um café perto de mim eu pagaria. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر, أننا الآن بالعام النهائي... ...وربما في وقت ما, أنك إذا رغبت في تناول بعض القهوة... ...بالقرب مني... |
E talvez, um dia, vai doer um pouco menos. | Open Subtitles | We're scions ? وربما في نقطة ما هذا سيجرح فقط أقل بقليل |
"e talvez um dia, uma segunda hipótese. | Open Subtitles | " وربما في يوماً ما. فرصة ثانية " |
e talvez um dia... | Open Subtitles | وربما في يومٍ ما.. |
- e talvez um dia... - Espera... | Open Subtitles | ... وربما في يوم ما - ... انتظري - |