"e tensão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وضغط
        
    • و التوتر
        
    • والتوتر
        
    Mas, igualmente importante, teve acompanhamento do seu ginecologista para verificar a sua saúde e tensão arterial, e os cuidados e preocupações de ser uma mãe recente. TED وشيء مهم آخر، قامت بزيارة لتتفقد صحتها وضغط دمها، ولتُناقش مخاوفها بصفتها أُم.
    Aumentou a respiração e tensão muscular, sem maiores acções. Open Subtitles تزايد سرعة التنفس وضغط على العضلات من دون حدوث رد فعل مبالغ فيه
    Pulsação e tensão estavam normais. Open Subtitles النبض وضغط الدم كانا طبيعيا خلال الانقاذ
    É urticária vulgar, por vezes causada pelo calor e tensão. Open Subtitles إنه طفح رائج، أحياناً تسببه الجرارة و التوتر
    Os leopardos das neves encontram-se tão raramente que há incerteza e tensão. Open Subtitles من النادر جداً أن تلتقي نمور الثلج بحيثُ أن لقائاتها تنطوي على .الريبة و التوتر
    Portanto, o que temos é uma atmosfera de vulnerabilidade e tensão. TED إذا على ماذا نحصل في هذا التصور عن فكرة عن المرونة التامة .. والتوتر
    Entrei à espera de drama e tensão e inovação. TED فقد انضممت للعمل وأنا أتوقع شيئًا من الدراما والتوتر والاستكشاف.
    Efeitos secundários incluem dor de cabeça, visão turva e tensão alta. Open Subtitles "تتضمّن بعض أثار الصداع رؤية مشوّشة وضغط دمّ عالي"
    O seu ritmo cardíaco e tensão arterial têm estado a oscilar. Open Subtitles معدل ضربات قلبه وضغط دمه لقد تغيرت
    Como oposto a uma mão cheia de apreensão e tensão, que pode levar a outra desordem relacionada com o corpo e a alta ansiedade. Open Subtitles على العكس تماما من يوم مليء بالتخوف والتوتر مماقديؤديإلى إضطراباتجسدية، ودرجة عاليه من القلق
    Nem queria acreditar que ia mesmo ganhar o Campeonato, com toda a ansiedade e tensão. Open Subtitles كان لا يصدق. انني سافوز بالبطولة، بالرغم من القلق والتوتر
    "Um homem transtornado é sugado para um turbilhão de terror e tensão." Open Subtitles "رجل مضطرب يعلق بدوامة الرعب والتوتر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more