Mas, igualmente importante, teve acompanhamento do seu ginecologista para verificar a sua saúde e tensão arterial, e os cuidados e preocupações de ser uma mãe recente. | TED | وشيء مهم آخر، قامت بزيارة لتتفقد صحتها وضغط دمها، ولتُناقش مخاوفها بصفتها أُم. |
Aumentou a respiração e tensão muscular, sem maiores acções. | Open Subtitles | تزايد سرعة التنفس وضغط على العضلات من دون حدوث رد فعل مبالغ فيه |
Pulsação e tensão estavam normais. | Open Subtitles | النبض وضغط الدم كانا طبيعيا خلال الانقاذ |
É urticária vulgar, por vezes causada pelo calor e tensão. | Open Subtitles | إنه طفح رائج، أحياناً تسببه الجرارة و التوتر |
Os leopardos das neves encontram-se tão raramente que há incerteza e tensão. | Open Subtitles | من النادر جداً أن تلتقي نمور الثلج بحيثُ أن لقائاتها تنطوي على .الريبة و التوتر |
Portanto, o que temos é uma atmosfera de vulnerabilidade e tensão. | TED | إذا على ماذا نحصل في هذا التصور عن فكرة عن المرونة التامة .. والتوتر |
Entrei à espera de drama e tensão e inovação. | TED | فقد انضممت للعمل وأنا أتوقع شيئًا من الدراما والتوتر والاستكشاف. |
Efeitos secundários incluem dor de cabeça, visão turva e tensão alta. | Open Subtitles | "تتضمّن بعض أثار الصداع رؤية مشوّشة وضغط دمّ عالي" |
O seu ritmo cardíaco e tensão arterial têm estado a oscilar. | Open Subtitles | معدل ضربات قلبه وضغط دمه لقد تغيرت |
Como oposto a uma mão cheia de apreensão e tensão, que pode levar a outra desordem relacionada com o corpo e a alta ansiedade. | Open Subtitles | على العكس تماما من يوم مليء بالتخوف والتوتر مماقديؤديإلى إضطراباتجسدية، ودرجة عاليه من القلق |
Nem queria acreditar que ia mesmo ganhar o Campeonato, com toda a ansiedade e tensão. | Open Subtitles | كان لا يصدق. انني سافوز بالبطولة، بالرغم من القلق والتوتر |
"Um homem transtornado é sugado para um turbilhão de terror e tensão." | Open Subtitles | "رجل مضطرب يعلق بدوامة الرعب والتوتر" |