com uma capa de fósforo. O fósforo é ativado pelo azul e torna a luz branca, quente e agradável. | TED | بواسطة قبعة الفوسفور. حيث ان الفوسفور ينشط باللون الازرق ويجعل اللون الازرق ضوءا ابيض .. لطيف ودافئ. |
Uma conversa aberta sobre doenças mentais ajuda a eliminar o estigma e torna mais fácil que as pessoas procurem ajuda. | TED | التحدث عن المرض الذهني بطريقة طبيعية يساعد في التغلب علي وصمة العار ويجعل طلب المساعدة أسهل على المرضى |
Apenas começas a girar as moedas para a frente e para trás. Isso destrói o código e torna a informação ininteligível. | Open Subtitles | تقضي على رمز , ويجعل المعلومات غير مفهومة الى حد كبير. |
Um produto que nunca melhora, provoca doenças e torna as pessoas infelizes. | Open Subtitles | "المُنتج الذي لا يتطوّر أبداً يُسبب الامراض، ويجعل الناس غير سعيدين |
É ilegal e torna mais difícil encontrar o culpado. | Open Subtitles | إنه مخالف للقانون، ويجعل الوضع صعباً جداً |
Faz-nos lembrar e torna a morte dele em nada de nada. | Open Subtitles | هذا يذكرنا بالأمر ويجعل موته هباء منثوراً |
Uma má postura inflige um desgaste extra sobre as articulações e ligamentos, aumenta a possibilidade de acidentes e torna alguns dos órgãos, como os pulmões, menos eficazes. | TED | كما أن تموضع الجسم الخاطئ يؤدي إلى تآكل وتمزق أكبر للمفاصل والأربطة ما يؤدي إلى زيادة فرصة وقوع الحوادث ويجعل بعض الأعضاء كالرئة مثلا، تعمل بشكل أقل كفاءة. |
Com a ajuda de Alex, a minha parceira infiltrada, descobrimos uma caixa negra, um disco rígido, que contém os segredos mais obscuros do Governo e torna Percy e a sua Division intocáveis. | Open Subtitles | بمساعدة (آليكس)، شريكتي في الداخل... أكتشفنا موقع لصندوق أسود، قرص صلب يحمل أحلك أسرار حكومتنا ويجعل (بيرسي) و "شعبته" غير قابلين لللمس |