"e tornares-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وتصبح
        
    Ou podes juntar-te à minha firma e tornares-te alguém que gostes. Open Subtitles او تستطيع ان تنضم الى شركتي وتصبح شخصا ستعجب به
    Se queres abrir a porta para o Olimpo e tornares-te imortal, tens de aprender a ser ambos. Open Subtitles أذا أردت أن تفتح لك أبواب أولمبوس وتصبح خالداً يجب أن تتعلم أن تكون كلاهما
    Permanecer aqui e esperar, com paciência, que o Grande Senhor te mate ou matá-lo primeiro e tornares-te o Senhor do Castelo das Teias. Open Subtitles أن تبقى هنا وتنتظر بصبر أن يذبحك السيد العظيم، أو أن تذبحه أولا وتصبح السيد على قلعة شباك العنكبوت
    Bem, se a empresa dela continuar a ter sucesso, podes reformar-te mais cedo e tornares-te num marido de casa. Open Subtitles حسنا، إذا إستمرت شركتها على هذا المنوال يمكنك أن تتقاعد مبكرًا وتصبح راعي المنزل بينما هي تعمل لأنه عندما تنظر ليّ
    Acabar a escola à rasca, e tornares-te um professor medíocre? Open Subtitles أن تنجح بالكاد من الجامعة وتصبح مدرس عادي؟
    Devias ir para a Jamaica e tornares-te um dançarino do limbo. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى جمايكا وتصبح راقصة.
    Vestir um fato azul, e tornares-te um dos seus discípulos? Open Subtitles سترتدي سترة زرقاء ؟ وتصبح أحد مريديه ؟
    Então preferes acabar na prisão, e seres recheado por um cabrão nazi e tornares-te o seu namorado. Open Subtitles إذا سينتهي بك المطاف في السجن، وتغتصب بواسطة شخص لعين اسمه (أريان) وتصبح صديقه الحميم.
    Então preferes acabar na prisão, e seres recheado por um cabrão nazi e tornares-te o seu namorado. Open Subtitles إذا سينتهي بك المطاف في السجن، وتغتصب بواسطة شخص لعين اسمه (أريان) وتصبح صديقه الحميم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more