Preciso de ti para infiltrares a Sombra e trazer-me informação. | Open Subtitles | أريدكِ أن تخترقي تنظيم (ألظِل) وتجلبي ألمعلومات |
Condessa, talvez fizesse a gentileza de ir até a cozinha... e trazer-me uma garrafa de leite. | Open Subtitles | يا (كونتيسة)... ربّما، تكوني لطيفة وتذهبي إلى المطبخ... وتجلبي قنينة من الحليب |
Mas você tem que ser gentil e trazer-me uma bebida quando eu pedir. | Open Subtitles | لكن يجب ان تكون طيب معي وتحضر لي الشراب عندما اطلبه |
Lois, podes ir lá dentro e trazer-me algumas laranjas... ou o que quer que seja que estas coisas comam? | Open Subtitles | هل يمكنك الذهاب و إحضار بعض البرتقال لي أو أي شيء تأكله هذه الأشياء؟ |
Gail, pode ir ao meu quarto de hotel e trazer-me algumas roupas limpas? | Open Subtitles | "غيل" أيمكنك الذهاب لغرفتي الفندقية وإحضار بعض الثياب؟ |
Querida, podes ir à cozinha e trazer-me uma faca? | Open Subtitles | عزيزتي هل يمكن الذهاب واحضار سكيناً لي ؟ |
A mamã diz que quando eu atingir a idade certa, o meu lindo Príncipe Encantado irá salvar-me da torre e trazer-me de volta à família, e seremos felizes para sempre. | Open Subtitles | وتقول أمي أنه عندما ساكبر فسيأتي الأمير الجذاب لينقذني من البرج ويعيدني إلى اسرتي |
Pensei se podias passar aqui na hora do almoço e trazer-me alguma coisa. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كنت تستطيع القدوم إلى هنا في إستراحة غدائك وتحضر لي شيئاً. |
Queres matar alguém e trazer-me o cadáver? | Open Subtitles | أتريد أن تقتل أحدهم وتحضر لي الجثة؟ |
A ti diz-te respeito matá-la e trazer-me o seu corpo. | Open Subtitles | و عملك هو قتلها و إحضار جسدها لي. |
Podes ir lá acima e trazer-me a almofada térmica? O que é que a Stella quer dali? | Open Subtitles | هل تستطيعين العودة للأعلى وإحضار وسادة التدفئة؟ لماذا تتصرف "ستيلا" بجنون هناك؟ |
Importas-te de ir ali ao lado e trazer-me um café? | Open Subtitles | هل تمانعين بالذهاب واحضار لي القهوه؟ |
Uma limusina vem buscar-me e trazer-me a casa. | Open Subtitles | ليموزين سيأخذني ويعيدني للمنزل |