Mas temos a obrigação, o dever de impedir esta execução porque há dúvida razoável e tu sabe-lo bem. | Open Subtitles | ولكن لدينا إلتزام وعلينا واجب لنوقف تنفيذ الأعدام إذا كان هناك شك معقول وأنت تعرف ذلك |
As pessoas são idiotas, medrosas, são animais perigosos, e tu sabe-lo. | Open Subtitles | الناس مغفلين, ذعرين, حيوانات خطيرة, وأنت تعرف ذلك. |
Sei o que estou a fazer e tu sabe-lo. | Open Subtitles | و أعلم ما الذى أفعله و أنتِ تعلمين أننى أعرف ما أفعله |
Foi por causa de um voo descuidado, irresponsável e tu sabe-lo bem. | Open Subtitles | لقد كان طيران بدون أخذ الإحتياط والمسؤولية وأنت تعرف هذا |
Não vais obter nada de mim, e tu sabe-lo. | Open Subtitles | لن تحصل على شىء منى وأنت تعلم ذلك |
O que importa é que isto não é saudável e tu sabe-lo. | Open Subtitles | الامر الوحيد الذي يهمك ان هذا ليس امر صحي وانت تعلم ذلك |
É a única maneira de resultar e tu sabe-lo. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة لنجاح الخطّة و أنتَ تعلم ذلك |
Mais ninguém podia ter parado a máquina de jogos e tu sabe-lo. | Open Subtitles | لا أحد أخر يستطيع أن يوقّفه تلك آلة الممــر، وأنت تعرف ذلك |
Não qualquer há disputa entre nós. e tu sabe-lo. | Open Subtitles | ليس هناك مسابقة بين وأنت وأنا، وأنت تعرف ذلك. |
Não é disso que estou a falar, e tu sabe-lo. | Open Subtitles | هذا ليس ما أتحدث عنه وأنت تعرف ذلك. |
Eu morro por esta causa e tu sabe-lo. | Open Subtitles | سأموت من أجل هذه قضية، وأنت تعرف ذلك |
Estás cheio de tretas, Ethan, e tu sabe-lo! | Open Subtitles | أنت مليء بالسخافات، (إيثان) وأنت تعرف ذلك! |
É tudo circunstancial, e tu sabe-lo. | Open Subtitles | كلّ تلك أدلّة ظرفيّة يا (بوث)، وأنت تعرف ذلك. |
Não, é Donnie, mas "irmão" ainda é cool, e tu sabe-lo. | Open Subtitles | لا، إسمه (دوني) لكنّ "يا أخ" لا تزال جيّدة و أنتِ تعلمين ذلك |
- Fugiste sim e tu sabe-lo. Não fugi, ao infinito. | Open Subtitles | حدث وأنت تعرف هذا - لم يحدث وهذا افتراء بالغ - |
Esta é a melhor opção, e tu sabe-lo. | Open Subtitles | هذا هو الخيار الأمثل وأنت تعرف هذا |
- Isso é suicídio, e tu sabe-lo. | Open Subtitles | هذا أنتحار, وأنت تعرف هذا. |
Não é assim que se luta. O que estás a fazer é errado. Isto é errado, e tu sabe-lo. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة للقتال من أجله فما تقوم به خاطئ، هذا خطأ وأنت تعلم ذلك |
Mas o meu pai era teimoso demais para ver isso, e tu sabe-lo bem. | Open Subtitles | ولكن والدي كان عنيد بما يكفي لرؤية ذلك وأنت تعلم ذلك |
O cartel vai matar-te por causa disto, e tu sabe-lo. | Open Subtitles | ستقتلك بسبب هذا، وأنت تعلم ذلك. |
Não sou suficientemente forte, e tu sabe-lo. | Open Subtitles | انا لست بالقوة الكافية وانت تعلم هذا |
Se testemunhares, serei implacável contigo Cal e tu sabe-lo. | Open Subtitles | سأمزقكَ إرباً بهذا التحدّي يا (كال) ، و أنتَ تعلم ذلك. |