Sinto-me pessimamente. Tenha uma boa refeição. Bom apetite e tudo isso. | Open Subtitles | إنني أشعر بشكل سيئ، اسمع، استمتعا بوجبتكما، بالعافية وكل ذلك |
Estamos num supermercado, com música e tudo isso. Uh? | Open Subtitles | نحنُ في سوبرماركت به موسيقا و كل شيء. |
Sei que a Velma é uma aventureira deslumbrante, misteriosa e mundana preocupada com a intriga internacional e tudo isso... | Open Subtitles | أعلم انك ساحره و غامضه في مغامرتِك وأنك مشغوله البال بخصوص الخداع العالمي و كل هذا |
Também a chulos, traficantes e tudo isso, certo? | Open Subtitles | انت تتحدث عن القوادين وتجار المخدرات وكل هذا الهراء؟ اوه نعم |
e tudo isso antes do abate. | Open Subtitles | وهذا كله قبل الذبح. |
Porque pensei que vinha por acréscimo com o território, por ser modelo e tudo isso. | Open Subtitles | لأنني اعتقدتُ فحسب أن هذا من عوارض المهنة تعلمين، بكوني عارضة وكلّ ذلك |
- Philip... tu és inteligente, bonito e tudo isso, mas este tipo suspeita do governo. | Open Subtitles | أنت ذكي , وجميل , وكل شئ لكن هذا الرجل مُرتاب من الحكومة |
Vamos para o Paraíso, diante de Deus e Jesus e tudo isso? | Open Subtitles | هل يذهب الى الجنة ويقابل الله والمسيح وكل هذه الأشياء؟ |
Há lugar para a matemática, a física e tudo isso. | TED | لذلك هناك مكان للرياضيات و الفيزباء و كل ذلك |
É muito "rei da selva", "makuna matata" e tudo isso. | Open Subtitles | انه ملك الغابة " ماكونا ماتاتا " وكل ذلك |
Ouve pareces ser uma boa rapariga, és bonita e tudo isso. | Open Subtitles | ويسمع يبدو انك فتاة طيبة انت وسيم وكل ذلك. |
E fora de casa, é um sítio onde os pénis por norma não se dão bem, com a chuva, e o vento e tudo isso. | Open Subtitles | و الخلاء هو مكان حيث القضيب لا يتكيف جيداً في المطر والرياح وكل ذلك |
...que faça um arquivo do jogo, e tudo isso.. | Open Subtitles | إسمع علينا أن نطلع الكابتن الجديد عن كل شيء عن محور الشطرنج و عن ملف الضحية و كل شيء الشيء الجيد هو أنه يلعب الشطرنج |
com o feriado e tudo isso. | Open Subtitles | أن الوضع جنوني قليلاً في الوقت الراهن بسبب العطلة و كل شيء |
um emprego esquisito, e tudo isso culminou comigo a ter uma bomba presa ao meu peito. | Open Subtitles | عملا غريبا و كل هذا نتج عنه أنني عالقة مع قنبلة مربوطة إلى صدري. |
Depois temos o enigma e tudo isso... O tipo de empreendedor que sou é o que fica mesmo entusiasmado a resolver problemas difíceis. | TED | من ثم اللغز و كل هذا - أعني ، اي نوع من رجال الأعمال أنا النوع الذي يصبح متحمسا جدا حول حل المشاكل الصعبة. |
E que Sunnydale e tudo isso não é real. | Open Subtitles | وأن صانيدال وكل هذا لا شيئاً منه كان حقيقياً |
Mas pode dar-me o número de casa deles, a morada e tudo isso? | Open Subtitles | لكن تستطيع أن تحضر لي رقم منزلهم والعنوان وكل هذا |
e tudo isso foi culpa da menina Heidi? | Open Subtitles | وهذا كله بسبب هايدي الصغيرة؟ |
e tudo isso sob as suas ordens? | Open Subtitles | وهذا كله تحت امرتكم؟ |
A excitação da caça e tudo isso. | Open Subtitles | الإثارة النابعة من المُطاردة وكلّ ذلك. |
O peso é quanto a Terra te puxa. Gravidade e tudo isso. | Open Subtitles | الوزن هو مقدار تأثير الأرض عليك الجاذبية وكل شئ |
Ele contou-lhe sobre as dores de cabeça, as tonturas e tudo isso? | Open Subtitles | هل أخبركِ عن الدوخة والصداع وكل هذه الأمور ؟ |
Então, agora perdeste a tua linda carinha, e tudo isso para nada. | Open Subtitles | إذن. الآن أنتي قد فقدتي وجهكي الجميل و كل ذلك من أجل لا شئ |
Entram ali à espera que todos os cenários de crimes tenham ADN, cabelo e tudo isso. | Open Subtitles | و حين يدخلون يتوقعون بأن يحوي كلّ موقع جريمة على الحمض النووي , شعرة , و ما إلى ذلك |
Sim, mas isso é para acesso em cadeira de rodas e tudo isso. | Open Subtitles | نعم، لكن ذلك من أجل مداخِل مُخصصَة للكرسي المتحرِك و ما شابَه |
e tudo isso para curar este braço talentoso. | Open Subtitles | وكلّ هذا لعلاج هذه الذراع الموهوبة جداً |