"e tudo vai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وكل شيء سيكون
        
    • و كل شيء سيكون
        
    • وسيكون كل شيء
        
    • وسيكون كلّ شيء
        
    Faz tudo o que eles mandarem e tudo vai correr bem. Open Subtitles فقط اعمل على مايقولونه وكل شيء سيكون على مايرام
    Faz o que te disserem e tudo vai ficar bem. Open Subtitles إفعلي ما قلته وكل شيء سيكون على ما يرام
    Usa um pouco do teu charme natural, e tudo vai ficar bem. Open Subtitles أرم عليهم من سحرك الخلاب قليلاً وكل شيء سيكون على ما يرام.
    Tenho a certeza de que os médicos vão descobrir a qualquer minuto e tudo vai ficar fantabuloso. Open Subtitles حسناً ، أنا متأكدة أن الأطباء سيجدون شيء بأي لحظة و كل شيء سيكون بخير
    e o passado já se foi, o mundo é um lugar bom, e tudo vai ficar bem" Open Subtitles و لقد انتهى الماضي و العالم هو مكان جميل و كل شيء سيكون على ما يرام
    A esquerda acredita que a natureza humana é boa: junta as pessoas, destrói muros e tudo vai ficar bem. TED ولذلك يعتقدُ اليساريون عامةً أن الطبيعة البشرية هي جيدة: تجمعُ الناس معًا وتهدمُ الجدران وسيكون كل شيء على ما يرام.
    Entras lá, dizes a verdade, e tudo vai ficar bem. Open Subtitles إذهبي إلى هناك, وقولي الحقيقة وسيكون كل شيء على مايرام
    e tudo vai acabar bem, certo? Open Subtitles وسيكون كلّ شيء على ما يرام، صحيح؟
    Enterrem-na, e tudo vai correr bem. Open Subtitles ادفنوها وسيكون كلّ شيء على ما يرام
    Uma voz que diz: "Eu estou aqui e tudo vai ficar bem" Open Subtitles صوت يقول، سأكون هنا وكل شيء سيكون على ما يرام
    Caladinha, e tudo vai correr bem. Open Subtitles كوني هادئة، وكل شيء سيكون على ما يُرام.
    Vai correr tudo bem. Vamos achar a Lydia e tudo vai ficar bem. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام ، سوف نجد "ليديا" ، وكل شيء سيكون على مايرام
    "e tudo vai ficar bem. Open Subtitles وكل شيء سيكون حسن
    E vou-me encontrar contigo em Bruxelas e tudo vai sair na perfeição, querida. Prometo. Open Subtitles (وسألتقيكي في (بروكسيل وكل شيء سيكون على مايرام، حبيبتي، اعدك
    Tudo isto tem uma explicação e tudo vai ficar bem. Open Subtitles يمكن تفسير كل شيء و كل شيء سيكون على ما يرام
    Sim. Espera um pouco e tudo vai ficar bem. Open Subtitles -أجل, لذا أجلس مستريحاً و كل شيء سيكون بخير
    Um telefonema para a Assistência Social e tudo vai correr bem. Open Subtitles اتصال واحد لبرنامج مساعدة الموظفين وسيكون كل شيء على ما يرام
    Anda só aqui para cima e vamos para casa e tudo vai ficar bem, está bem? Open Subtitles عودي وحسب وسنعود للمنزل، وسيكون كل شيء بخير، اتفقنا؟
    O teu pai está aqui. e tudo vai correr bem. Open Subtitles -أبوكِ هنا وسيكون كلّ شيء على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more