"e um chapéu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و قبعة
        
    • وقبعة
        
    • وقبّعة
        
    • قبعة على
        
    • وقبعه
        
    - Uma boa arma, muitas munições, uns calções, uma camisa branca e um chapéu de caça, castanho. Open Subtitles بندقية صيد جيدة ، الكثير من الذخيرة بعضا من ملابس الصيد ، قميص و قبعة صيد . بنية اللون
    Agora, Sr. Vole, quando foi visitar a Sra. French pela última vez, usava uma capa de chuva e um chapéu marrom? Open Subtitles الآن يا مستر فول ، حين ذهبت لترى مسز فرينتش لآخر مرة هل ارتديت معطفا واق من المطر و قبعة بنية اللون ؟
    Tinha um sobretudo e um chapéu de velho. Olhou para mim como num filme TED وكان يرتدي معطفًا طويلاً وقبعة رجل عجوز، و بدا كشخص من أحد الأفلام.
    Um conjunto de praia de algodão, com uma faixa rosa escuro... e um chapéu de palha natural. Open Subtitles مع وردة مشتبكة به وقبعة جميلة مصنوعة من القش الطبيعي
    Agora tenho torneiras de ouro e um chapéu para cada dia da semana. Open Subtitles لأنّني أمتلك الآن حنفيّات من الذهب، وقبّعة لكل يوم من أيّام الأسبوع،
    Pode ser visto aqui com um bigode à Hitler e um chapéu de um rizicultor desenhados. Open Subtitles يمكن رؤيته هنا برسم شنب هتلر عليه , و قبعة على رأسه
    Esta tem muito mais piada. Olha... tem um lacinho e um chapéu todo giro. Open Subtitles هذه الدميه مضحكه اكثر انظر لديها ربطه عنق معقوده وقبعه صغيره جميله
    E trazia uma farda cinzenta, com polainas e um chapéu. Open Subtitles و كان يلبس بزة رمادية ذات أزرار و قبعة
    Ele era... um velho esqueleto com capa e um chapéu preto. Open Subtitles . كان ذلك الهيكل العظمي القديم يرتدي وشاح و قبعة سوداء
    - Talvez sim. Encontre o meu casaco. É um casaco liso, masculino e um chapéu. Open Subtitles اعثر على معطفي معطف مطر و قبعة
    Vou comprar-lhe um macacão e um chapéu de palha. Yee ha! Open Subtitles سأشتري له لباس العمال و قبعة من القش
    Um estranho com calças remendadas e um chapéu maluco. Open Subtitles انا فقط غريب ذو ملابس رثة و قبعة غريبة
    E, de repente, de dentro de um cinema, irrompe um homem com uma metralhadora, ele estava com uma gabardine e um chapéu achatado. Open Subtitles وفجأة خرج رجل بمدفع رشاش من قاعة السينما وكان يرتدي معطف مطري وقبعة مسطحة
    "A Sul da Fronteira" é a elegância mexicana de algodão preto, um poncho cor de tamale e um chapéu de palha Payon. Open Subtitles "جنوب الحدود " هي رشاقة "مكسيكية " مصنوعة من القطن الاسود مع عباءة بلون "التأمل" وقبعة من القش
    Com pernas de couro e um chapéu da mesma cor. Open Subtitles ملابس من الجلد وقبعة متناسقة معها
    Ele sentou-se à sua cadeira, com um fraque e um chapéu. Open Subtitles جلس في كرسيك في معطف طويل وقبعة رسمية
    e um chapéu. Open Subtitles وقبّعة.
    Umas fotos e um chapéu. Open Subtitles بضع صور وقبّعة
    Colocavas uns óculos de sol num joelho e um chapéu no outro? Open Subtitles و تضع زوجين من النظارات الشمسية على إحدى ركبتيك و تضع قبعة على الأخرى ؟
    No seu espaço ele tinha sapatos calçados, um smoking e uma gravata branca e um chapéu. Open Subtitles في غرفته , ارتدي حذائين من الفلين وبذله وربطة عنق بيضاء وقبعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more