"e um copo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و كأس
        
    • وزجاجه
        
    • وكوب من
        
    Dois dias na cama, comida leve e um copo de vinho ao deitar. Open Subtitles لا تغادر السرير ليومين و كل طعاماً خفيفاً و كأس نبيذ في المساء
    Então, uma salada leve, um salmão pouco gordo e um copo de vinho branco. Open Subtitles اذاً .. سلطة خفيفة سلمون طري و كأس من النبيذ الأبيض
    Salmão, salada e um copo de vinho branco. Open Subtitles سلمون .. سلطة و كأس نبيذ أبيض
    Tive que o subornar a ir dormir com seis bolachas e um copo de sumo de laranja. Open Subtitles لقد اضطررت ان ارشوه ليذهب الى الفراش بسته كعكات وزجاجه من شراب البرتقال
    Um vodka, por favor e um copo de leite. Open Subtitles فودكا ، وزجاجه حليب
    Mas sei fazer uma com um alfinete e um copo de água. Open Subtitles كما تعلم، بوسعي أن أصنع واحدة من الدبوس وكوب من الماء.
    Estava a pensar em costeletas do Peter Luger, mal passadas e... um copo de Inglenook Cab de 1941. Open Subtitles أفكر في شريحة لحم من مطعم (بيتر لوجر) متوسطة الحجم وكوب من نبيذ (إنجولنيك) لعام 1941
    Uma saladinha e um copo de água, por favor. Open Subtitles سلطة غاردن و كأس ماء من فضلك
    linguini como môlho de ameijoas, uma salada grega, e um copo de vinho branco. Open Subtitles سأتناول معكرونة الـ(لينغويني) مع صلصة المحار, و سلطة جانبية بصلصة الـ(رانش), و كأس نبيذ أبيض
    Se ela não fosse doida por ele, e tivesse casado por dinheiro, tinha colocado o anel numa caixa, pendurava o casaco, e sentava-se com o marido por um bom rosbife e um copo de Merlot. Open Subtitles وكانت متزوجة للنقود كانت أعادت هذا الخاتم للعلبة وقامت بتعليق سترته وجلست مع زوجها مع شريحة لطيفة من لحم البقر "وكوب من الـ "مارلوت
    Eu quero os gnocchi e um copo de "sangreesha". Open Subtitles سآخذ ... جنوكتشي ... وكوب من "سانجرريتشى".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more