Recebeu Vicodin, clozapina e um saco de levodopa. | Open Subtitles | لقد عالجناه بالفايكودين, كلوزابين وكيس محلول وريدي من الليفيدوبا |
Temos apenas este maço e um saco cheio de massa numa conta offshore. | Open Subtitles | لدينا فقط صندوق الكرتون هذا وكيس مليء بالمال ينتظرنا في أحد البنوك الخارجية |
Temos apenas este maço e um saco cheio de massa numa conta offshore. | Open Subtitles | لدينا فقط صندوق الكرتون هذا وكيس مليء بالمال ينتظرنا في أحد البنوك الخارجية |
A ideia de vencer uma rocha daquele tamanho só com sapatos e um saco com giz parecia impossível. | TED | فكرة تسلق جدار بهذا الحجم بالاعتماد فقط على زوج أحذية وحقيبة طباشير، بدت مستحيلة. |
No entanto um depósito de gasolina cheio de açúcar e um saco em chamas, cheia de merda de cão, faz bem. | Open Subtitles | لكن خزان وقود مليء بالسكر وحقيبة مشتعلة ببراز الكلب ستفي بالغرض |
Até agora encontraram fio de telefone e um saco de fraldas usadas. | Open Subtitles | كشفوا حتّى الآن سلك هاتف وكيس حفاضات مستعملة |
umas cuecas limpas, umas calças limpas uma caixa de toalhitas de limpeza, desinfetante para as mãos e um saco do lixo. | Open Subtitles | زوج من الملابس داخليه نظيفة وزوج من السراويل النظيفة وعلبة من الواقيات الذكرية ومطهر يدين وكيس للنفايات, بدون طرح أسئلة |
Arranjas um taco de basebol, daqueles de madeira, não de metal, e um saco do lixo grande, daqueles pretos, não daqueles que são transparentes... | Open Subtitles | تحضر مضرب بايسبول النوع الخشبي ليس النوع الحديدي اللعين وكيس قمامة كبير |
Depois de escavares através de 12 metros de betão e aço, terás o meu punho e um saco para cadáveres à espera do outro lado. | Open Subtitles | جيد، لأنك بمجرد أن تحفر 38 قدمًا من الخرسانة والحديد قبضتي وكيس جثث سيكونان بإنتظارك على الجانب الآخر |
Na vossa opinião, não há diferença discernível entre uma pessoa e um saco de areia? | Open Subtitles | هل تقول طبقاً لرأيك أن ليس هناك فرقاً ملحوظاً بين إمرءٍ ما وكيس من الرمل؟ |
Quando o calor à noite me deixava demasiado doente para conseguir ir até à casa de banho a 15 metros da carrinha, usava um balde e um saco do lixo. | TED | وعندما تسببت الحرارة في مرضي بشدة حتى أنني لا اقوى على السير 50 قدماً للحمام العام خارج سيارتي في الليل، أستخدمت دلواً وكيس قمامة كمرحاض. |
Tudo o que saiu foram dois pedaços de casca de laranja e um saco de papel. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى خرج من ناحيتى كان قشرتين من البرتقال, وكيس من الورق . |
O que levas vestido, um par de vassouras e um saco de lixo? | Open Subtitles | ما الذي ترتدينه؟ مكنسةً وكيس نفايات؟ |
Tínhamos uma tenda da treta e um saco de cama. | Open Subtitles | كان لدينا خيمة صغيرة وكيس نوم واحد |
Bisturi, por favor, e um saco de soro vazio. | Open Subtitles | المبضع رجاء، وكيس وريدي فارغ. |
Como uma meloa e um saco de sopa de cogumelos. | Open Subtitles | مثل السويهلة... وكيس تبريد حساء الفطر |
E... Um saco cheio de coisas estranhas. | Open Subtitles | وكيس ملئ بالغرابه |
Tu saís-te à seis horas atrás para comprar um contador de dinheiro e chegas aqui com uma Gloria semi-inconsciente e um saco de fertilizante? | Open Subtitles | لقد خرجت منذ ستة ساعات لتشترى عداد مال وتعود ومعك جلوريا نصف فاقدة الوعى وحقيبة بها سماد |
E tu andas a carregar uma gaja ganzada e um saco de fertilizante. | Open Subtitles | وأنت تحمل فتاة فاقدة الوعى وحقيبة من السماد |
A corrida acabará em frente à escola, onde receberão a vossa medalha e um saco com brindes. | Open Subtitles | السباق سينتهي أمام المدرسه أينما ستستلمون الميداليات وحقيبة الجائزه |