"e uma casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ومنزل
        
    • و منزل
        
    • و بيت
        
    • وشقة
        
    Um belo campo, poucas fábricas... e uma casa isolada toda minha onde de sábado a segunda posso ouvir a relva a crescer. Open Subtitles بلاد جميلة والأن صناعة لي ومنزل صغير لي ومن السبت حتى الإثنين أستمع لأصوات الأعشاب مريحة جدا
    Um sonho de trabalho... uma família unida e uma casa nos suburbios. Open Subtitles -كلا ، أعني حلم بوظيفة جيدة وعائلة محبة ومنزل في الضواحي
    Tenho os mamilos perfurados e uma casa em Marrocos porque sou o John Wayne! Open Subtitles لا,انا املك حلمات مثقوبة ومنزل في المغرب لأنني جون واين.
    Quando este bebé chegar vai querer comida e roupas e uma casa para viver, porque os bebés são assim egoístas. Open Subtitles عندما تصل الطفلة سوف ترغب بطعام و بثياب و منزل لتعيش به لأن الاطفال انانيون بتلك الطريقة
    Ele só me deixou um monte de contas e uma casa que não podemos vender. Open Subtitles كل ما تركه كان مجموعة من الفواتير و منزل مرهون لا يمكن بيعه.
    Tenho um bebé a caminho e uma casa que paguei contando com o que me disseste. Open Subtitles لدي طفل في الطريق , و بيت دفعت ثمنه اعتمادا على ما وعدتني به
    Não é minha culpa. Se ele conseguisse um emprego e uma casa decente... Open Subtitles هذاليسذنبىياحبيبتى، لو حصل على عمل وشقة محترمة...
    É algo entre uma casa citadina e uma casa geminada. Open Subtitles إنة مزيج بين منزل في المدينة ومنزل مبني بالحجر الأسمر
    Ouve, estás cercada de amor, tens seguro, e tens família, amigos e... uma casa. Open Subtitles ولن أدعك تعامليني بقسوة مثلهم أنت محاطة بالحب ولديك التأمين ولديك عائلة وأصدقاء ومنزل
    Eu a perdi... para um marido, um emprego e uma casa... que nunca tive coragem de largar. Open Subtitles ..لقد أضعتها في زوج وعمل ..ومنزل الذين لم أستطع تركهم
    Agora teremos seis bebês e uma casa. Open Subtitles والأن سوف أرقص معك حتى نحصل على ست أطفال ومنزل
    No seu tempo, uma firma dava-lhe um carro novo e uma casa. Open Subtitles وفي اليوم التالي ربما تعطيهم بعض الشركات سيارة جديدة ومنزل
    Comprei a loja que antes arrendava e uma casa com três quartos em Bhuleshwar. Open Subtitles .. اشتريت هذا ن بعد أن كنت أستأجره .. ومنزل ثلاث غرف في بولشوار
    A sua nova identidade inclui um esposa loira, um filho, outro a caminho, e uma casa em Irvington. Open Subtitles هويته الجديدة تشمل زوجة شقراء، طفل واحد، وآخر في الطريق ومنزل في ارفينجتون
    Agora, temos que descobrir como te arranjar um homem e uma casa e um anel, porque nem sequer compreendeste porque é que ele tinha uma arma no carro. Open Subtitles الآن عرفنا كيفية حصولك على الرجل، ومنزل وخاتم، لأنكِ لم تفهمي حتى،
    e uma casa em Londres, mesmo pequena, daria para comprar algo grandinho aqui. Open Subtitles ومنزل في لندن, حتى لو كان صغيراً ستكفي قيمته لشراء شيء حقيقي هنا
    Ele divide o tempo entre o Arizona e uma casa em Montana. Open Subtitles قسم وقته بين "اريزونا" و منزل في "مونتانا"
    e uma casa de Donuts. Open Subtitles و منزل الكعكات المحلاة.
    Eu tenho um carro lá fora e uma casa na encosta do Chateau Marmont até encontrarmos um lugar mais estável. Open Subtitles لدي سيارة خارج المدينة و بيت (من طابق واحد في (مارمونت إلى غاية أن نصل إلى تجهيزات دائمة
    Possuem um bom carro e uma casa grande. Open Subtitles لديهم سيارة جميلة و بيت كبير في بروكلين
    Estás a ver? Conseguiste uma miúda simpática e uma casa limpa. Open Subtitles لديك فتاة لطيفة وشقة نظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more